Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
haijulikani ikiwa kutoweka kwake kunahusishwa na mahojiano hayo au la.
no se sabe si su desaparición está relacionada con las entrevistas.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je, sifa ya 'kisiwa cha amani' tanzania imeanza kutoweka?
¿está la reputación de nación pacífica de tanzania en peligro?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ninyi hamjui hata maisha yenu yatakavyokuwa kesho! ninyi ni kama ukungu unaotokea kwa muda mfupi tu na kutoweka tena.
vosotros, los que no sabéis lo que será mañana, ¿qué es vuestra vida? porque sois un vapor que aparece por un poco de tiempo y luego se desvanece
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miezi minne ya kutoweka kiajabu, familia iliamua kuwasiliana na mamlaka zinazohusika, lakini majibu pekee waliyoyapata ni kimya.
cuatros meses después de su misteriosa desaparición, la familia decidió contactar a las autoridades, pero la única respuesta que recibieron fue el silencio .
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waliposikia hivyo, wakaanza kutoweka mmojammoja, wakitanguliwa na wazee. yesu akabaki peke yake, na yule mwanamke amesimama palepale.
pero cuando lo oyeron, salían uno por uno, comenzando por los más viejos. sólo quedaron jesús y la mujer, que estaba en medio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nikiwa mmojawapo wa watu wanaopenda lugha, ninasikitishwa ninaposoma habari zinazotoka wakati wa kutolewa kwa kitabu kipya cha ramani ya lugha zilizo hatarini kutoweka duniani cha unesco.
como alguien que ama los idiomas, me apena leer la noticia que viene de la presentación de la unesco de un actualizado atlas de los idiomas del mundo en peligro de desaparición.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katika miaka mitatu iliyopita kumekuwa na matukio mengi ya utekaji, mauaji na kutoweka kwa watu, kulikolenga jamii ya watamil wakati ambapo serikali ya sri lanka ilipokuwa ikitekeleza kampeni yake ya kijeshi.
los últimos tres años han visto gran cantidad de secuestros, muertes extrajudiciales y desapariciones, casi exclusivamente dirigidas a la comunidad tamil mientras el gobierno de sri lanka perseguía implacablemente su campaña militar.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habari za kutoweka kwa mwandishi huyo mwenye umri wa miaka 58 zilikuwa hadharani wakati ambao familia yake -ambayo ilijaribu kurahisisha uchunguzi wa polisi- ilianza kupoteza matumaini kuwa milocas alikuwa hai bado.
la noticia de la desaparición de la periodista de 58 años se hizo pública en un momento en que la familia –que estaba tratando de no complicar las investigaciones de la policía– empezó a perder la esperanza de que milocas siguiera viva.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwa kupitia kampeni hii ya mtandaoni, tunahitaji kuwatambua na kuwahamasisha watumiaji wa mtandao wa intaneti wanaotumia lugha zao za asili kwenye mtandao wa twita hususani kwenye lugha za wenyeji, zilizo kwenye hatari ya kutoweka na zinazozungumzwa na watu wachache, zote zikiwa hazijawakilishwa ipasavyo mtandaoni.
por medio de esta campaña en línea, queremos reconocer y alentar a los usuarios de internet a que compartan sus idiomas en twitter con un espacial énfasis en los idiomas indígenas, amenazados y minoritarios, todos ellos que pueden no estar bien representados en línea.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwa malengo ya siku ya kimataifa za lugha asili mnamo februari 21, rising voices, kwa kushirikiana na washirika wetu katika maandalizi taasisi ya living tongues , mradi wa lugha zilizo hatarini kutoweka, na indigenous tweets, ikiwa ni pamoja na washirika wengi washiriki, tunaungana kuzindua kampeni ya “twiti kwa #lughaasili.”
para el día internacional de la lengua materna, el 21 de febrero, rising voices, junto con nuestros socios en la organización living tongues institute, endangered languages project, e indigenous tweets, así como también una amplia gama de socios participantes, se han reunido para lanzar la campaña “tuitea en tu #lenguamaterna” (tweet in your #motherlanguage).
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :