Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kwa ulimi wa kiarabu ulio wazi.
en lengua árabe clara,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ulimi, na midomo miwili?
una lengua y dos labios?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na akawaumba majini kwa ulimi wa moto.
y creó a los genios de fuego puro.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ulifungue fundo lililo katika ulimi wangu,
¡desata un nudo de mi lengua!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na hatukumtuma mtume ila kwa ulimi wa kaumu yake ili apate kuwabainishia.
no mandamos a ningún enviado que no hablara en la lengua de su pueblo, para que les explicara con claridad.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mara masikio yake yakafunguka na ulimi wake ukafunguliwa, akaanza kusema sawasawa.
y de inmediato fueron abiertos sus oídos y desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi tumeifanya nyepesi hii qur'ani kwa ulimi wako, ili wapate kukumbuka.
en verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua. quizás, así, se dejen amonestar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
papo hapo midomo na ulimi wake zakariya vikafunguliwa, akawa anaongea akimsifu mungu.
al instante su boca fue abierta, y se le soltó la lengua, y comenzó a hablar bendiciendo a dios
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yesu akamtenga na umati wa watu, akamtia vidole masikioni, akatema mate na kumgusa ulimi.
y tomándole aparte de la multitud, metió los dedos en sus orejas, escupió y tocó su lengua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lakini hakuna mtu aliyeweza kuufuga ulimi. ulimi ni kitu kiovu, hakitawaliki, na kimejaa sumu inayoua.
pero ningún hombre puede domar su lengua; porque es un mal incontrolable, llena de veneno mortal
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwa ulimi sisi twamshukuru bwana na baba yetu. kwa ulimi huohuo twawalaani watu, watu ambao wameumbwa kwa mfano wa mungu.
con ella bendecimos al señor y padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido creados a la semejanza de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kama mtu akijiona kuwa ni mtu mwenye dini, lakini hawezi kuutawala ulimi wake, dini yake haifai kitu, na anajidanganya mwenyewe.
si alguien parece ser religioso y no refrena su lengua, sino que engaña a su corazón, la religión del tal es vana
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
walilaaniwa walio kufuru miongoni mwa wana wa israili kwa ulimi wa daud na wa isa mwana wa maryamu. hayo ni kwa sababu waliasi na wakawa wanapindukia mipaka.
los hijos de israel que no creyeron fueron maldecidos por boca de david y de jesús, hijo de maría, por haber desobedecido y violado la ley.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hali kadhalika na ninyi, kama ulimi wenu hausemi kitu chenye kueleweka, nani ataweza kufahamu mnayosema? maneno yenu yatapotea hewani.
así también vosotros, si mediante la lengua no producís palabras comprensibles, ¿cómo se entenderá lo que se dice? porque estaréis hablando al aire
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poleni sana waheshimiwa wabunge kwa kutukanwa ila tunaomba rathi kwa niaba ya wana kigoma wote kwa kosa alilolifanya mbunge wetu kutoka kigoma ulimi ulitereza jumani hayakuwa makusudio yake kusema vile mimi kuma mzalendo wa mkoa wangu.
señores parlamentarios, mis más sinceras disculpas por el insulto que recibieron, les pedimos perdón en nombre de todos los habitantes de kigoma por el error que cometió nuestro miembro del parlamento.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na hakika tumeifanya nyepesi (qur'ani) kwa ulimi wako, ili uwabashirie kwayo wachamngu, na uwaonye kwayo watu wabishi.
en verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua, para que anuncies con él la buena nueva a los que temen a alá y para que adviertas con él a la gente pendenciera.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, akaita kwa sauti: baba abrahamu, nionee huruma; umtume lazaro angalau achovye ncha ya kidole chake katika maji, auburudishe ulimi wangu, maana ninateseka mno katika moto huu.
entonces él, dando voces, dijo: 'padre abraham, ten misericordia de mí y envía a lázaro para que moje la punta de su dedo en agua y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :