Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sara kwa mfano alimtii abrahamu na kumwita yeye bwana. ninyi mmekuwa sasa binti zake kama mkitenda mema bila kuogopa tisho lolote.
come sara che obbediva ad abramo, chiamandolo signore. di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baada ya kumwita mtu alete taa, huyo askari wa gereza alikimbilia ndani, akajitupa mbele ya miguu ya paulo na sila huku akitetemeka kwa hofu.
quegli allora chiese un lume, si precipitò dentro e tremando si gettò ai piedi di paolo e sila
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jomanex, mwanablogu aliye uhamishoni, mwenzake na rafiki yake, mara nyingi hupenda kumwita edom ‘ mrembo mwadilifu’.
jomanex, un collega blogger e amico esiliato spesso denomina edom ‘miss integrity’ (signorina coerenza).
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baada ya kusema hayo, martha alikwenda kumwita maria, dada yake, akamwabia faraghani, "mwalimu yuko hapa, anakuita."
dopo queste parole se ne andò a chiamare di nascosto maria, sua sorella, dicendo: «il maestro è qui e ti chiama»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kitu ambacho watu wengi hawajui ni kwamba madiba (kama ambavyo wengi wanapenda kumwita huko afrika ya kusini) alitumia miaka 67 ya maisha yake katika kupiga vita ubaguzi wa rangi na umaskini.
quel che tanti invece non sanno è che madiba (nomignolo con cui viene affettuosamente chiamato nel paese) ha lottato per 67 anni contro razzismo e povertà.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baadaye wakasikia sauti ya yehova mungu akitembea katika bustani karibu na wakati wenye upepo mtulivu wa siku, naye huyo mwanamume na mke wake wakajificha kutoka mbele za uso wa yehova mungu katikati ya miti ya bustani. na yehova mungu akaendelea kumwita huyo mwanamume na kumuuliza: “uko wapi?” mwishowe akasema: “niliisikia sauti yako katika bustani, lakini niliogopa kwa sababu nilikuwa uchi, na basi nikajificha.” ndipo akasema: “ni nani alikuambia ya kwamba ulikuwa uchi? je, umekula matunda ya mti ambao nilikuamuru usile matunda yake?” na huyo mwanamume akaendelea kusema: “mwanamke uliyenipa awe pamoja nami, alinipa tunda kutoka katika ule mti nami nikala.” kwa hiyo yehova mungu akamwambia mwanamke: “ni nini hili ulilofanya?” mwanamke akajibu: “yule nyoka—alinidanganya nami nikala.”
udirono poi la voce di geova dio che camminava nel giardino verso l’ora del giorno in cui soffia la brezza, e l’uomo e sua moglie andarono a nascondersi dalla faccia di geova dio fra gli alberi del giardino. e geova dio chiamava l’uomo, dicendogli: “dove sei?” infine egli disse: “ho udito la tua voce nel giardino, ma ho avuto timore perché ero nudo e perciò mi sono nascosto”. allora disse: “chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai mangiato dell’albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?” e l’uomo proseguì, dicendo: “la donna che desti perché fosse* con me, essa mi ha dato del frutto dell’albero e così ho mangiato”. allora geova dio disse alla donna: “che cos’è questo che hai fatto?” a ciò la donna rispose: “il serpente, esso mi ha ingannata e così ho mangiato”.