Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uko pia
mi manchi
Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vizuli mnasemaje uko kwenu
you're so cool
Dernière mise à jour : 2019-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
moyo wangu uko nanyi enyi wabeba taa
il mio cuore è con voi, oh portatori di luce
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hakika wewe uko kwenye njia iliyo nyooka.
tu sei sulla retta via.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
akasema: hakika ujuzi uko kwa mwenyezi mungu.
disse: “la scienza è solo presso allah.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uko sokoni kutafuta kununua au kuuza sarafu za syria?
sul mercato per vendere o comprare antichità siriane?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na uko kwake ujuzi wa saa ya kiyama, na kwake yeye mtarudishwa.
presso di lui è la scienza dell'ora. a lui sarete ricondotti.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
basi mtegemee mweneyezi mungu; hakika wewe uko juu ya haki iliyo wazi.
confida dunque in allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hakika hao wanao kuita nawe uko nyuma ya vyumba, wengi wao hawana akili.
quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di loro non comprendono nulla.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na waite watu kwendea kwa mola wako mlezi. hakika wewe uko kwenye uwongofu ulio nyooka.
chiamali al tuo signore, ché in verità sei sulla retta via.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kama ambavyo wengi wamebaini, ulimwengu uko katika wakati tete linapokuja suala la uhuru wa mtandaoni.
come molti hanno messo in evidenza, siamo in una fase cruciale per quanto riguarda la libertà di internet nel mondo.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hizo zitakuwa zenu ninyi ambao kwa imani mnalindwa salama kwa nguvu ya mungu kwa ajili ya wokovu ambao uko tayari kufunuliwa mwishoni mwa nyakati.
che dalla potenza di dio siete custoditi mediante la fede, per la vostra salvezza, prossima a rivelarsi negli ultimi tempi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bila ya shaka wanao fungamana nawe, kwa hakika wanafungamana na mwenyezi mungu. mkono wa mwenyezi mungu uko juu ya mikono yao.
in verità coloro che prestano giuramento [di fedeltà], è ad allah che lo prestano: la mano di allah è sopra le loro mani.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mtu anayedhibiti orodha hiyo hutuma ujumbe wenye herufi 120 ambao huwa na maneno "uko salama?" mwishoni.
l'amministratore inoltra poi un messaggio di 120 caratteri, che termina sempre con la domanda "va tutto bene?".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mwenye kutaka utukufu basi utukufu wote uko kwa mwenyezi mungu. kwake yeye hupanda neno zuri, na a'mali njema yeye huitukuza.
e chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad allah: ascende a lui la buona parola ed egli eleva alta l'azione devota.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
baadaye wakasikia sauti ya yehova mungu akitembea katika bustani karibu na wakati wenye upepo mtulivu wa siku, naye huyo mwanamume na mke wake wakajificha kutoka mbele za uso wa yehova mungu katikati ya miti ya bustani. na yehova mungu akaendelea kumwita huyo mwanamume na kumuuliza: “uko wapi?” mwishowe akasema: “niliisikia sauti yako katika bustani, lakini niliogopa kwa sababu nilikuwa uchi, na basi nikajificha.” ndipo akasema: “ni nani alikuambia ya kwamba ulikuwa uchi? je, umekula matunda ya mti ambao nilikuamuru usile matunda yake?” na huyo mwanamume akaendelea kusema: “mwanamke uliyenipa awe pamoja nami, alinipa tunda kutoka katika ule mti nami nikala.” kwa hiyo yehova mungu akamwambia mwanamke: “ni nini hili ulilofanya?” mwanamke akajibu: “yule nyoka—alinidanganya nami nikala.”
udirono poi la voce di geova dio che camminava nel giardino verso l’ora del giorno in cui soffia la brezza, e l’uomo e sua moglie andarono a nascondersi dalla faccia di geova dio fra gli alberi del giardino. e geova dio chiamava l’uomo, dicendogli: “dove sei?” infine egli disse: “ho udito la tua voce nel giardino, ma ho avuto timore perché ero nudo e perciò mi sono nascosto”. allora disse: “chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai mangiato dell’albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?” e l’uomo proseguì, dicendo: “la donna che desti perché fosse* con me, essa mi ha dato del frutto dell’albero e così ho mangiato”. allora geova dio disse alla donna: “che cos’è questo che hai fatto?” a ciò la donna rispose: “il serpente, esso mi ha ingannata e così ho mangiato”.