Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kesho watajua ni nani huyo mwongo mwenye kiburi.
(仰せられた。)「かれらは明日知るであろう。どちらが大嘘付きであるかを。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake, walipokuwa wanatoka bethania, yesu aliona njaa.
翌日、彼らがベタニヤから出かけてきたとき、イエスは空腹をおぼえられた。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dhoruba iliendelea kuvuma na kesho yake wakaanza kutupa nje shehena ya meli.
わたしたちは、暴風にひどく悩まされつづけたので、次の日に、人々は積荷を捨てはじめ、
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake, yohane alikuwa tena mahali hapo pamoja na wanafunzi wake wawili.
その翌日、ヨハネはまたふたりの弟子たちと一緒に立っていたが、
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wala usisema kamwe kwa jambo lolote lile: hakika nitalifanya hilo kesho -
何事でも,「わたしは明日それをするのです」と断言してはならない。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake walipokuwa wakishuka kutoka kule mlimani, kundi kubwa la watu lilikutana na yesu.
翌日、一同が山を降りて来ると、大ぜいの群衆がイエスを出迎えた。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake, kabla ya mapambazuko, yesu alitoka, akaenda mahali pa faragha kusali.
朝はやく、夜の明けるよほど前に、イエスは起きて寂しい所へ出て行き、そこで祈っておられた。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mpeleke kesho pamoja nasi, ale kwa furaha na acheze; na bila ya shaka sisi tutamhifadhi.
「明日わたしたちと一緒にかれを(野に)行かせ,遊んで気を晴らせるようにしてやって下さい。わたしたちはかれを必ず守ります。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake, kundi kubwa la watu waliokuja kwenye sikukuu walisikia kuwa yesu alikuwa njiani kuja yerusalemu.
その翌日、祭にきていた大ぜいの群衆は、イエスがエルサレムにこられると聞いて、
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, waliwatia nguvuni na kwa kuwa usiku ulikuwa umekaribia, wakawaweka chini ya ulinzi mpaka kesho yake.
彼らに手をかけて捕え、はや日が暮れていたので、翌朝まで留置しておいた。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mcheni mwenyezi mungu, na kila nafsi iangalie inayo yatanguliza kwa ajili ya kesho. na mcheni mwenyezi mungu.
あなたがた信仰する者よ,アッラーを畏れなさい。明日のために何をしたか,それぞれ考えなさい。そしてアッラーを畏れなさい。本当にアッラーは,あなたがたの行うことに通暁なされる。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lakini waumini walipokusanyika na kumzunguka, aliamka akarudi mjini. kesho yake, yeye pamoja na barnaba walikwenda derbe.
しかし、弟子たちがパウロを取り囲んでいる間に、彼は起きあがって町にはいって行った。そして翌日には、バルナバと一緒にデルベにむかって出かけた。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake tuliondoka tukaenda kaisarea. huko kaisarea tulikwenda nyumbani kwa mhubiri filipo. yeye alikuwa mmoja wa wale saba waliochaguliwa kule yerusalemu.
翌日そこをたって、カイザリヤに着き、かの七人のひとりである伝道者ピリポの家に行き、そこに泊まった。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake asubuhi yesu aliondoka akaenda mahali pa faragha. watu wakawa wanamtafuta, na walipofika mahali alipokuwa, wakajaribu kumzuia ili asiondoke kwao.
夜が明けると、イエスは寂しい所へ出て行かれたが、群衆が捜しまわって、みもとに集まり、自分たちから離れて行かれないようにと、引き止めた。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake, hao watu watatu wakiwa bado safarini, lakini karibu kufika yopa, petro alipanda juu ya paa la nyumba yapata saa sita mchana ili kusali.
翌日、この三人が旅をつづけて町の近くにきたころ、ペテロは祈をするため屋上にのぼった。時は昼の十二時ごろであった。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
petro akawaalika ndani, akawapa mahali pa kulala usiku ule. kesho yake, petro alianza safari pamoja nao, na baadhi ya ndugu wa huko yopa walifuatana naye.
そこで、ペテロは、彼らを迎えて泊まらせた。翌日、ペテロは立って、彼らと連れだって出発した。ヨッパの兄弟たち数人も一緒に行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikiwa basi mungu hulivika hivyo jani la shambani ambalo leo liko na kesho latupwa motoni, je, hatafanya zaidi kwenu ninyi? enyi watu wenye imani haba!
きょうは生えていて、あすは炉に投げ入れられる野の草でさえ、神はこのように装って下さるのなら、あなたがたに、それ以上よくしてくださらないはずがあろうか。ああ、信仰の薄い者たちよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lakini, kama mungu hulivika vizuri jani la shambani ambalo leo liko na kesho latupwa motoni, je, hatawafanyia ninyi zaidi? enyi watu wenye imani haba!
きょうは野にあって、あすは炉に投げ入れられる草でさえ、神はこのように装って下さるのなら、あなたがたに、それ以上よくしてくださらないはずがあろうか。ああ、信仰の薄い者たちよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kesho yake, aliwaona waisraeli wawili wakipigana, akajaribu kuwapatanisha, akisema: ninyi ni ndugu; kwa nini basi, kutendeana vibaya ninyi kwa ninyi?
翌日モーセは、彼らが争い合っているところに現れ、仲裁しようとして言った、『まて、君たちは兄弟同志ではないか。どうして互に傷つけ合っているのか』。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kama kusudi langu lingalikuwa la kibinadamu tu, kule kupigana kwangu na wanyama wakali hapa efeso kungalinifaa kitu gani? kama wafu hawafufuki, basi, "tule na tunywe, maana kesho tutakufa."
もし、わたしが人間の考えによってエペソで獣と戦ったとすれば、それはなんの役に立つのか。もし死人がよみがえらないのなら、「わたしたちは飲み食いしようではないか。あすもわからぬいのちなのだ」。
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent