Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tena nitawaua wafuasi wake, ili makanisa yote yatambue kwamba mimi ndiye ninayechunguza mioyo na fikira za watu.
jos vaikus išžudysiu, ir visos bažnyčios sužinos, kad aš esu tas, kuris ištiria protus ir širdis; aš atsilyginsiu jums kiekvienam pagal jūsų darbus.
hapo kwanza ninyi pia mlikuwa mbali na mungu na mlikuwa adui zake kwa sababu ya fikira zenu na matendo yenu maovu.
taip pat ir jus, kurie kadaise buvote svetimi ir priešiški savo protuose piktais darbais, dievas dabar sutaikino
kwa vile watu walikataa kumtambua mungu, mungu amewaacha katika fikira zao potovu, wakafanya yale ambayo hawangestahili kufanya.
kadangi jie nesirūpino pažinti dievą, tai dievas leido jiems vadovautis netikusiu išmanymu ir daryti, kas nepridera.
ndugu, msiwe kama watoto katika fikira zenu. kuhusu uovu muwe kama watoto wachanga lakini katika kufikiri ni lazima muwe kama watu waliokomaa.
broliai! nebūkite vaikai išmanymu. verčiau blogybe būkite kūdikiai, bet išmanymusubrendę.
basi, kwa jina la bwana, nawaonyeni: msiishi tena kama watu wasiomjua mungu, ambao fikira zao zimekuwa upuuzi mtupu,
taigi aš liepiu ir įspėju viešpatyje, kad jūs nebesielgtumėte, kaip elgiasi pagonys dėl savo proto tuštybės.
lakini naogopa kwamba, kama vile yule nyoka kwa hila zake za uongo alimdanganya hawa, fikira zenu zaweza kupotoshwa, mkauacha uaminifu wenu wa kweli kwa kristo.
bet bijau, kad kaip gyvatė savo gudrumu suvedžiojo ievą, taip ir jūsų mintys nesugestų be paprastumo kristuje.
mwenendo wao unaonyesha kwamba matakwa ya sheria yameandikwa mioyoni mwao. dhamiri zao zinashuhudia pia jambo hilo, maana fikira zao mara nyingine huwashtaki, na mara nyingine huwatetea.
jie parodo, kad įstatymo reikalavimai įrašyti jų širdyse, ir tai liudija jų sąžinė bei mintys, kurios tai kaltina, tai teisina viena kitą.
mwisho nasema hivi: mnapaswa kuwa na moyo mmoja, na fikira moja; mnapaswa kupendana kidugu, kuwa wapole na wanyenyekevu ninyi kwa ninyi.
galiausiai visi būkite vienminčiai, užjaučiantys kitus, mylintys brolius, gailestingi, draugiški.
kutokana na neema aliyonijalia mungu, nawaambieni ninyi nyote: msijione kuwa ni kitu zaidi kuliko mnavyopaswa kuwa. fikira zenu na ziwe na kiasi kufuatana na kipimo cha imani mungu aliyomgawia kila mmoja.
iš man suteiktos malonės raginu kiekvieną iš jūsų nemanyti apie save geriau negu dera manyti, bet manyti apie save blaiviai, pagal kiekvienam dievo duotąjį tikėjimo saiką.
ndugu, ninawasihi kwa jina la bwana wetu yesu kristo: pataneni nyote katika kila jambo msemalo; yasiweko mafarakano kati yenu; muwe na fikira moja na nia moja.
broliai, viešpaties jėzaus kristaus vardu maldauju jus, kad visi vienaip kalbėtumėte ir nebūtų tarp jūsų susiskaldymų, bet kad būtumėte tobulai suvienyti vienos minties ir vieno sprendimo.
lakini yesu akageuka, akawatazama wanafunzi wake, akamkemea petro akisema, "ondoka mbele yangu, shetani! fikira zako si za kimungu ila ni za kibinadamu!"
jėzus atsigręžęs pažiūrėjo į mokinius ir sudraudė petrą: “eik šalin, šėtone, nes tu mąstai ne apie tai, kas dievo, o kas žmonių!”
je, mnadhani nilipopanga hivyo nimekuwa kama mtu asiye na msimamo? je, mnadhani kwamba ninafanya uamuzi wangu kwa fikira za kibinadamu na kwamba nasema "ndiyo" na "siyo" papo hapo?
ar taip manydamas, elgiausi lengvabūdiškai? o gal mano sumanymai buvo pagal kūną, kad mano “taip, taip” yra ir “ne, ne”?