Vous avez cherché: agano (Swahili - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swahili

Maori

Infos

Swahili

agano

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Swahili

Maori

Infos

Swahili

alisema atawahurumia wazee wetu, na kukumbuka agano lake takatifu.

Maori

hei whakaputa i te mahi tohu ki o tatou tupuna, hei whakamahara ki tana kawenata tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

hili ndilo agano nitakalofanya nao wakati nitakapoziondoa dhambi zao."

Maori

ko taku kawenata hoki tenei ki a ratou, ina tangohia atu e ahau o ratou hara

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Swahili

ndiyo maana hata lile agano la kwanza halikuwekwa bila damu kumwagwa.

Maori

koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

basi, kutokana na tofauti hii, yesu amekuwa mdhamini wa agano lililo bora zaidi.

Maori

koia i nui ke ai te pai o te kawenata ko ihu nei tona kaiwhakamau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

mose alisema: "hii ni damu inayothibitisha agano mliloamriwa na mungu mlitii."

Maori

me tana ki ano, ko nga toto enei o te kawenata kua whakaakona mai nei e te atua ki a koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Swahili

agano la kwanza lilikuwa na taratibu zake za ibada na pia mahali patakatifu pa ibada palipojengwa na watu.

Maori

na, ko te kawenata tuatahi he tikanga karakia ano ona, me tetahi wahi tapu, he mea mo te ao nei

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

maana hii ni damu yangu inayothibitisha agano, damu inayomwagwa kwa ajili ya watu wengi ili kuwaondolea dhambi.

Maori

ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

mmefika kwa yesu ambaye ameratibisha agano jipya, na ambaye damu yake iliyomwagika inasema mambo mema zaidi kuliko ile ya abeli.

Maori

ki a ihu ano hoki, ki te takawaenga o te kawenata hou, ki nga toto o te tauhiuhinga, he pai ake nei nga korero i to apera

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

kwa kusema juu ya agano jipya, mungu alilichakaza lile la kwanza; na chochote kinachochakaa na kuwa kikuukuu kitatoweka karibuni.

Maori

i a ia i mea, he kawenata hou, kua whakatawhitotia e ia te mea tuatahi. na, ko te mea kua tawhitotia, kua koroheketia, ka tata te memeha

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

lakini akili zao zilipumbazwa. mpaka leo hii lisomwapo agano la kale, kifuniko hicho bado kipo. kifuniko hicho kitaondolewa tu mtu anapoungana na kristo.

Maori

otira i whakapakeketia o ratou hinengaro: no te mea taea noatia mai tenei ra i te korerotanga o te kawenata tawhito e mau tonu ana taua hipoki ra ano, kahore ano i hurahia; i roto ia i a te karaiti ka whakakahoretia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

maana yeye ndiye aliyetuwezesha kulihudumia agano jipya ambalo si agano la sheria iliyoandikwa, bali agano la roho. maana sheria iliyoandikwa huleta kifo, lakini roho huleta uzima.

Maori

nana hoki matou i tau ai hei minita mo te kawenata hou; he teka no te reta, engari no te wairua: he whakamate hoki ta te reta, he whakaora ia ta te wairua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

lakini sasa yesu amepewa huduma ya kikuhani iliyo bora zaidi kuliko yao, kama vile agano alilothibitisha kati ya watu na mungu ni bora zaidi, kwani lina msingi wake katika ahadi za mambo yaliyo bora zaidi.

Maori

tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

kwa hiyo, kristo ndiye aliyeratibisha agano jipya ili wale walioitwa na mungu wazipokee baraka za milele walizoahidiwa. watazipata, kwani kifo kimetokea ambacho huwakomboa watu kutoka yale makosa waliyofanya wakati wa lile agano la kale.

Maori

mo konei ano ia i meinga ai hei takawaenga mo te kawenata hou, kia mate ai ia hei utu mo nga he i raro i te kawenata tuatahi, kia riro ai i te hunga e karangatia ana te wahi tuturu mo ratou i korerotia i mua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

hekalu la mungu mbinguni likafunguliwa, na sanduku la agano lake likaonekana hekaluni mwake. kisha kukatokea umeme, sauti, ngurumo, tetemeko la ardhi, na mvua kubwa ya mawe.

Maori

a i whakapuaretia ano te whare o te atua i roto i te rangi, a ka kitea te aaka o tana kawenata i roto i tona whare: na, he uira tera, me nga reo, me nga whatitiri, me te ru, me te whatu nui

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

na hili ndilo agano nitakalofanya na watu wa israeli siku zijazo, asema bwana: nitaweka sheria zangu akilini mwao, na kuziandika mioyoni mwao. mimi nitakuwa mungu wao, nao watakuwa watu wangu.

Maori

ko te kawenata hoki tenei e whakarite ai ahau ki te whare o iharaira i muri iho i aua ra, e ai ta te ariki; ka hoatu e ahau aku ture ki o ratou hinengaro, ka tuhituhia ano hoki ki o ratou ngakau: ko ahau hei atua mo ratou, ko ratou hoki hei iwi maku

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Swahili

halafu mungu aliifanya tohara iwe ishara ya agano. hivyo, abrahamu alimtahiri mtoto wake isaka, siku ya nane baada ya kuzaliwa. na isaka, vivyo hivyo, alimtahiri yakobo. naye yakobo aliwatendea wale mababu kumi na wawili vivyo hivyo.

Maori

a i homai ano e ia ki a ia te kawenata o te kotinga: a whanau ake ta aperahama ko ihaka, a i te waru o nga ra ka kotia; a na ihaka ko hakopa; na hakopa hoki nga tupuna kotahi tekau ma rua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,034,719 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK