Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na wao wakiona kila ishara hawaiamini.
И какие бы знамения они не увидели, то не верят в него.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
na upo uziwi masikioni mwao, na wakiona kila ishara hawaiamini.
Хотя они и не видят всякое знамение, но не верят в него.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hakika mimi nimeacha mila ya watu wasio muamini mwenyezi mungu, na wakawa hawaiamini akhera.
(Это – потому, что) я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха, и Вечную жизнь они отрицают.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nitawatenga na ishara zangu wale wanao fanya kiburi katika nchi bila ya haki. na wao wakiona kila ishara hawaiamini.
Я не дам возможности думать над Моими знамениями в душах и во Вселенной, доказывающими Моё могущество, тем, которые превозносятся на земле без всякого права и не повинуются Аллаху, обуреваемые гордыней.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
wala usifuate matamanio ya walio zikanusha ishara zetu, wala hawaiamini akhera, na ambao wanamlinganisha mola mlezi wao na wengine.
Не следуй за прихотями тех, которые отвергают Наши знамения и Коран, ниспосланный Нами, не верят, что будет Судный день и не верят в Аллаха, поклоняясь другим ложным божествам и приравнивая их, по своему измышлению, к Аллаху.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
na wao wakiona kila ishara hawaiamini. wakiiona njia ya uwongofu hawaishiki kuwa ndiyo njia; lakini wakiiona njia ya upotofu wanaishika kuwa ndiyo njia.
И если они увидят всякое знамение, то не поверят ему, а если увидят путь заблуждения, то возьмут его своей дорогой.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
na wapo miongoni mwao wanao kusikiliza; na tumezitia pazia nyoyo zao wasije kuyafahamu. na upo uziwi masikioni mwao, na wakiona kila ishara hawaiamini.
И среди них [многобожников] есть такие, что прислушиваются к тебе (о, Посланник) (когда ты читаешь Коран), но (из-за того, что они последовали за своими прихотями) Мы положили на их сердца покровы, чтобы они не понимали его [истину, которая есть в Коране], а в уши их – глухоту (чтобы они не постигли его смысла).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
basi wakishuhudia, wewe usishuhudie pamoja nao. wala usifuate matamanio ya walio zikanusha ishara zetu, wala hawaiamini akhera, na ambao wanamlinganisha mola mlezi wao na wengine.
Если они [приведенные свидетели] и засвидетельствуют (сказав ложь), то ты не свидетельствуй вместе с ними [не признавай это истиной] и не следуй за прихотями тех, которые отвергли Наши знамения (запретив то, что Аллах дозволил и дозволив то, что Он запретил) и которые не веруют в Вечную жизнь и они к Господу своему приравнивают (других)!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :