Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na kwangu mimi ndio marudio yote.
jag är färdens mål!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fanya bidii kuja kwangu karibuni.
låt dig angeläget vara att snart komma till mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mimi sifuati ila yanayo funuliwa kwangu.
allt jag gör är att följa det som uppenbaras för mig.”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akasema: hii njia ya kujia kwangu iliyo nyooka.
[gud] sade: "detta är för mig en rak väg;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lakini baada ya kufufuka kwangu, nitawatangulieni galilaya."
men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till galileen.»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kwangu mimi ndio marejeo yenu, na nitakwambieni mliyo kuwa mkiyatenda.
till mig skall ni föras åter och jag skall låta er veta vad era handlingar [var värda].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kisha nikawakamata walio kufuru. basi kuchukia kwangu kulikuwaje?
till sist straffade jag dem som framhärdade i att förneka sanningen och min dom var hård!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haikufunuliwa kwangu isipo kuwa ya kwamba hakika mimi ni mwonyaji dhaahiri.
men det har uppenbarats för mig för att jag skall ge [er] en klar och entydig varning." -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
basi mfalme akasema: mleteni kwangu, awe wangu mwenyewe khasa.
och kungen sade: "för honom till mig! jag vill knyta honom till min person."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kisha marejeo yenu yatakuwa kwangu, nikuhukumuni katika yale mliyo kuwa mkikhitalifiana.
och jag skall sätta dem som följer dig högt över dem som förnekar [dig] ända till uppståndelsens dag; då skall ni alla vända tillbaka till mig och jag skall döma mellan er i allt det som ni var oense om.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na mkewe firauni alisema: atakuwa kiburudisho cha macho kwangu na kwako.
faraos hustru sade: "[barnet kan bli] till glädje för mig och för dig.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(tumemuusia): nishukuru mimi na wazazi wako. ni kwangu mimi ndiyo marudio.
tacka mig och dina föräldrar [och minns att] jag är målet för er färd!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akasema: ndio hivyo hivyo amesema mola wako mlezi: haya ni mepesi kwangu.
[Ängeln] svarade: ”det skall bli [som jag har sagt].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na bila ya shaka walikwisha kanusha walio kuwa kabla yao; basi kulikuwaje kukasirika kwangu?
före dem levde helt visst andra som förnekade sanningen - och hur [hård] var inte min dom över dem!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akasema: nikikuuliza kitu chochote baada ya haya usifuatane nami, kwani umekwisha pata udhuru kwangu.
[moses] sade: "om jag hädanefter skulle fråga dig om något, låt mig då inte stanna i ditt sällskap; hela skulden för detta skulle då falla på mig!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hakuna mtu awezaye kuja kwangu, baba aliyenituma asipomvuta kwangu; nami nitamfufua mtu huyo siku ya mwisho.
ingen kan komma till mig, om icke fadern, som har sänt mig, drager honom; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sema: hakika mimi ni mtu kama nyinyi; inafunuliwa kwangu ya kwamba mungu wenu ni mungu mmoja tu.
säg [muhammad]: "jag är bara en människa som ni. men jag vet genom uppenbarelsen att er gud är den ende guden; vänd er därför [i ödmjukhet] till honom och be om hans förlåtelse!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
akasema: sitampeleka nanyi mpaka mnipe ahadi kwa mwenyezi mungu kwamba lazima mtamrejeza kwangu, ila ikiwa mmezungukwa.
[jakob] sade: "jag kommer inte att låta honom följa med er förrän ni inför gud förpliktar er att föra honom tillbaka till mig, såvida ni inte själva alla mister livet."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.
och sade till dem: »gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen i strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kwa hiyo mtu yeyote asimdharau, ila msaidieni aendelee na safari yake kwa amani ili aweze kurudi kwangu, maana mimi namngojea pamoja na ndugu zetu.
må därför ingen förakta honom. hjälpen honom sedan till vägs i frid, så att han kommer åter till mig; ty jag väntar honom med bröderna.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :