Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na kwangu mimi ndio marudio yote.
jag är färdens mål!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fanya bidii kuja kwangu karibuni.
låt dig angeläget vara att snart komma till mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mimi sifuati ila yanayo funuliwa kwangu.
allt jag gör är att följa det som uppenbaras för mig.”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akasema: hii njia ya kujia kwangu iliyo nyooka.
[gud] sade: "detta är för mig en rak väg;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lakini baada ya kufufuka kwangu, nitawatangulieni galilaya."
men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till galileen.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kwangu mimi ndio marejeo yenu, na nitakwambieni mliyo kuwa mkiyatenda.
till mig skall ni föras åter och jag skall låta er veta vad era handlingar [var värda].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kisha nikawakamata walio kufuru. basi kuchukia kwangu kulikuwaje?
till sist straffade jag dem som framhärdade i att förneka sanningen och min dom var hård!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haikufunuliwa kwangu isipo kuwa ya kwamba hakika mimi ni mwonyaji dhaahiri.
men det har uppenbarats för mig för att jag skall ge [er] en klar och entydig varning." -
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
basi mfalme akasema: mleteni kwangu, awe wangu mwenyewe khasa.
och kungen sade: "för honom till mig! jag vill knyta honom till min person."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kisha marejeo yenu yatakuwa kwangu, nikuhukumuni katika yale mliyo kuwa mkikhitalifiana.
och jag skall sätta dem som följer dig högt över dem som förnekar [dig] ända till uppståndelsens dag; då skall ni alla vända tillbaka till mig och jag skall döma mellan er i allt det som ni var oense om.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na mkewe firauni alisema: atakuwa kiburudisho cha macho kwangu na kwako.
faraos hustru sade: "[barnet kan bli] till glädje för mig och för dig.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(tumemuusia): nishukuru mimi na wazazi wako. ni kwangu mimi ndiyo marudio.
tacka mig och dina föräldrar [och minns att] jag är målet för er färd!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akasema: ndio hivyo hivyo amesema mola wako mlezi: haya ni mepesi kwangu.
[Ängeln] svarade: ”det skall bli [som jag har sagt].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na bila ya shaka walikwisha kanusha walio kuwa kabla yao; basi kulikuwaje kukasirika kwangu?
före dem levde helt visst andra som förnekade sanningen - och hur [hård] var inte min dom över dem!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akasema: nikikuuliza kitu chochote baada ya haya usifuatane nami, kwani umekwisha pata udhuru kwangu.
[moses] sade: "om jag hädanefter skulle fråga dig om något, låt mig då inte stanna i ditt sällskap; hela skulden för detta skulle då falla på mig!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hakuna mtu awezaye kuja kwangu, baba aliyenituma asipomvuta kwangu; nami nitamfufua mtu huyo siku ya mwisho.
ingen kan komma till mig, om icke fadern, som har sänt mig, drager honom; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sema: hakika mimi ni mtu kama nyinyi; inafunuliwa kwangu ya kwamba mungu wenu ni mungu mmoja tu.
säg [muhammad]: "jag är bara en människa som ni. men jag vet genom uppenbarelsen att er gud är den ende guden; vänd er därför [i ödmjukhet] till honom och be om hans förlåtelse!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
akasema: sitampeleka nanyi mpaka mnipe ahadi kwa mwenyezi mungu kwamba lazima mtamrejeza kwangu, ila ikiwa mmezungukwa.
[jakob] sade: "jag kommer inte att låta honom följa med er förrän ni inför gud förpliktar er att föra honom tillbaka till mig, såvida ni inte själva alla mister livet."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.
och sade till dem: »gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen i strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kwa hiyo mtu yeyote asimdharau, ila msaidieni aendelee na safari yake kwa amani ili aweze kurudi kwangu, maana mimi namngojea pamoja na ndugu zetu.
må därför ingen förakta honom. hjälpen honom sedan till vägs i frid, så att han kommer åter till mig; ty jag väntar honom med bröderna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: