Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na juu yao na juu ya marikebu mnabebwa.
hem onlar üzerinde hem de gemiler üzerinde taşınıyorsunuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwa hivyo tukamwokoa yeye na walio kuwa pamoja naye katika marikebu iliyo sheheni.
biz de onu ve onunla beraber bulunanları, dolu gemi içinde kurtardık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na unaona marikebu zikikata maji humo, ili mtafute fadhila yake, na mpate kushukuru.
(bütün bunlar) onun lütfunu aramanız ve nimetine şükretmeniz içindir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mola wenu mlezi ndiye anaye kuendesheeni marikebu katika bahari ili mtafute katika fadhila zake.
(ey insanlar), rabbiniz o'dur ki lutfundan (payınızı) aramanız için size gemileri denizde yürütür.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ambaye ndiye aliye umba katika kila kitu jike na dume, na akakufanyieni marikebu na wanyama mnao wapanda.
allah bütün çiftleri yaratmıştır. sizin için bineceğiniz gemiler ve hayvanlar var etmiştir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwani huoni kwamba marikebu hupita baharini zikichukua neema za mwenyezi mungu, ili kukuonyesheni baadhi ya ishara zake?
(allah) size, bir kısım ayetlerini göstersin diye, allah'ın ni'metiyle gemilerin denizde gittiğini görmedin mi?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na mnatoa mapambo mnayo yavaa. na unaona ndani yake marikebu zinakata maji ili mtafute fadhila zake, na ili mpate kushukuru.
allah'ın lütfundan nasib arayasınız diye suyu yara yara giden gemileri de görürsün. gerek ki şükredeceksiniz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mwenyezi mungu ndiye aliye ifanya bahari ikutumikieni, ili humo zipite marikebu kwa amri yake, na ili mtafute fadhila yake, na mpate kushukuru.
allah o (yüce) varlıktır ki, emri gereğince içinde gemilerin yüzmesi ve lütfedip verdiği rızkı aramanız için ve de şükredesiniz diye denizi size hazır hale getirmiştir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na katika hao mnayo manufaa kadhaa wa kadhaa, na mnapata kwao haja ziliomo vifuani mwenu; na mnachukuliwa juu yao, na juu ya marikebu.
ayrıca içinizden hissettiğiniz bir ihtiyacı onlara binerek ve yükünüzü yükleyerek giderirsiniz. karada onların, denizde gemilerin üzerinde taşınırsınız.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na wanapo panda katika marikebu, humwomba mwenyezi mungu kwa kumsafia ut'iifu. lakini anapo wavua wakafika nchi kavu, mara wanamshirikisha.
gemide yolculuk yaparken boğulma tehlikesine düşünce bütün kalpleriyle yalnız allah'a yalvarırlar.o da onları kurtarıp karaya çıkarınca bir de bakarsanız ki yine müşrik oluvermişler! [17,67; 31,32]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je! huoni kwamba mwenyezi mungu amevidhalilisha kwenu viliomo katika ardhi, na marikebu zipitazo baharini kwa amri yake, na amezishika mbingu zisianguke juu ya ardhi ila kwa idhini yake.
allah'ın yerde olanları ve emriyle denizlerde yürüyen gemileri buyruğunuz altına vermiş olduğunu; buyruğu olmaksızın yere düşmemesi için göğü o'nun tuttuğunu görmez misin?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwani huoni kwamba marikebu hupita baharini zikichukua neema za mwenyezi mungu, ili kukuonyesheni baadhi ya ishara zake? hakika katika haya zipo ishara kwa kila mwenye kusubiri, mwenye kushukuru.
görmedin mi ki gemiler, gerçekten de allah'ın nimetiyle denizlerde akıp gider size onun delillerini göstermek için; şüphe yok ki bundan adamakıllı sabreden ve adamakıllı şükreden herkese, elbette deliller var.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeye ndiye aliye ifanya bahari ikutumikieni, ili kutokana na humo mpate kula nyama laini, na mtoe humo mapambo mnayo yavaa. na unaona marikebu zikikata maji humo, ili mtafute fadhila yake, na mpate kushukuru.
taze et yemeniz, takındığınız süsleri edinmeniz ve allah'ın bol nimetinden faydalanmanız için denize -ki gemilerin onu yara yara gittiğini görürsün- boyun eğdiren de o'dur. artık belki şükredersiniz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je! huoni kwamba mwenyezi mungu amevidhalilisha kwenu viliomo katika ardhi, na marikebu zipitazo baharini kwa amri yake, na amezishika mbingu zisianguke juu ya ardhi ila kwa idhini yake. hakika mwenyezi mungu ni mwenye huruma kwa watu, mwenye kurehemu.
görmez misin, şüphe yok ki allah, ram etmiştir size yeryüzünde ne varsa ve emriyle denizde akıp giden gemiyi ve izni olmadıkça gökyüzünü yeryüzüne yıkmaz da tutar; şüphe yok ki allah, insanları pek esirger ve rahimdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :