Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wasaidieni watu wa mungu katika mahitaji yao; wapokeeni wageni kwa ukarimu.
dimbalileen gaayi yàlla yi ci seeni soxla, te saxoo dalal gan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mpenzi wangu, wewe ni mwaminifu kila mara unapowahudumia ndugu, hata kama ni wageni.
yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basi, wakashauriana, wakazitumia kununua shamba la mfinyanzi liwe mahali pa kuzika wageni.
Ñu daldi diisoo nag, jënd ca xaalis ba toolu defarkatu ndaa ya, ngir di fa suul doxandéem ya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"mfalme alipoingia kuwaona wageni, akamwona mtu mmoja ambaye hakuvaa mavazi ya arusi.
«bi nga xamee ne buur bi dugg na nag, ngir seetsi gan yi, mu gis fa nit ku solul mbubb mu ñu war a sol ca céet ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
msisahau kuwakaribisha wageni; maana kwa kufanya hivyo watu wengine walipata kuwakaribisha malaika bila kujua.
buleen fàttee teral ñiy ñëw ci yéen, ndaxte ñenn ñi, bi ñu ko defee, teral nañu ay malaaka te xamuñu ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frugia na pamfulia, misri na sehemu za libya karibu na kurene; wengine wetu ni wageni kutoka roma,
di waa firisi, pamfili, misra ak weti libi, yi dend ak siren, nun ak gan ñi jóge room,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mfalme akahuzunika sana, lakini kwa sababu ya kiapo chake, na kwa ajili ya wale wageni wake karamuni, hakutaka kumkatalia.
bi ko buur ba déggee, mu am naqar wu réy. waaye bëggu koo gàntu ndax ngiñ li ak gan ñi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akajifungua mtoto wake wa kwanza wa kiume, akamvika nguo za kitoto, akamlaza horini kwa sababu hawakupata nafasi katika nyumba ya wageni.
mu taawloo doom ju góor, mu laxas ko ci ay laytaay, tëral ko ca lekkukaayu jur ga, ndaxte xajuñu woon ca dalukaay ba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karibu na mahali pale palikuwa na mashamba ya publio, mkuu wa kile kisiwa. publio alitukaribisha kirafiki, tukawa wageni wake kwa siku tatu.
amoon na nag ca wet ya ay suuf yu doon moomeelu ku tudd publiyus, di kilifag dun ba. mu teeru nu, ganale nu ngan gu réy diirub ñetti fan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akamwendea, akamtibu majeraha yake kwa kumtia mafuta na divai; na kuyafunga halafu akampandisha juu ya punda wake akampeleka katika nyumba moja ya wageni akamuuguza.
noonu mu ñëw, diw ko diwlin ak biiñ ngir faj gaañu-gaañu ya, bandaas ko. gannaaw loolu mu teg ko ci mbaamam, yóbbu ko ci fanaanukaay, di ko topptoo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na awe mwenye sifa nzuri: aliyewalea watoto wake vizuri, aliyewakaribisha wageni nyumbani kwake, aliyewaosha miguu watu wa mungu, aliyewasaidia watu wenye taabu, na aliyejitolea kufanya mambo mema.
te mu ràññiku ci jëf yu rafet yu deme ni yar ay guneem, man gan, geestu gaayi yàlla yu sell yi, dimbali ñi nekk ci tiis; maanaa di ku takku ci mboolem jëf yu rafet yi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baada ya wale wageni kuondoka, malaika wa bwana alimtokea yosefu katika ndoto, akamwambia, "amka! mchukue mtoto pamoja na mama yake, mkimbilie misri. kaeni huko mpaka nitakapokwambia, maana herode anakusudia kumwua huyu mtoto."
bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ne ko: «erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent