Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. siya'y tutubo na parang cedro sa libano.
der gerechte wird grünen wie ein palmbaum; er wird wachsen wie eine zeder auf dem libanon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa kaniyang mga kaarawan ay giginhawa ang mga matuwid; at saganang kapayapaan, hanggang sa mawala ang buwan.
zu seinen zeiten wird erblühen der gerechte und großer friede, bis daß der mond nimmer sei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siyang nagtatakip ng kaniyang mga pagsalangsang ay hindi giginhawa: nguni't ang nagpapahayag at nagiiwan ng mga yaon ay magtatamo ng kaawaan.
wer seine missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird barmherzigkeit erlangen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magiging gayon ang aking salita na lumalabas sa bibig ko: hindi babalik sa akin na walang bunga, kundi gaganap ng kinalulugdan ko, at giginhawa sa bagay na aking pinagsuguan.
also soll das wort, so aus meinem munde geht, auch sein. es soll nicht wieder zu mir leer kommen, sondern tun, was mir gefällt, und soll ihm gelingen, dazu ich's sende.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magkakaroon ng saganang trigo sa lupa sa taluktok ng mga bundok; ang bunga niyao'y uugang gaya ng libano: at silang sa bayan ay giginhawa na parang damo sa lupa.
auf erden, oben auf den bergen, wird das getreide dick stehen; seine frucht wird rauschen wie der libanon, und sie werden grünen wie das gras auf erden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang kaniyang kapangyarihan ay magiging dakila, nguni't hindi sa pamamagitan ng kaniyang sariling kapangyarihan; at siya'y lilipol na kamanghamangha, at giginhawa, at gagawa ng kaniyang maibigan; at kaniyang lilipulin ang mga makapangyarihan at ang banal na bayan.
der wird mächtig sein, doch nicht durch seine kraft; er wird greulich verwüsten, und es wird ihm gelingen, daß er's ausrichte. er wird die starken samt dem heiligen volk verstören.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :