Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
"auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf erden."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
er hat mich in finsternis gelegt wie die, so längst tot sind.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.
es wird meiner seele lang, zu wohnen bei denen, die den frieden hassen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malaon na ninyong naligid ang bundok na ito: lumiko kayo sa dakong hilagaan.
ihr habt dies gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen mitternacht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa gayon, ay natira kayong malaon sa cades, ayon sa mga araw na inyong itinira roon.
also bliebet ihr in kades eine lange zeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngayon nga ang israel ay malaon nang walang dios na tunay at walang tagapagturong saserdote, at walang kautusan:
es werden aber viel tage sein in israel, daß kein rechter gott, kein priester, der da lehrt, und kein gesetz sein wird.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang panginoon nating dios ay nagsalita sa atin sa horeb, na nagsasabi, kayo'y nakatahan ng malaon sa bundok na ito:
der herr, unser gott, redete mit uns am berge horeb und sprach: ihr seid lang genug an diesem berge gewesen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't ngayon, na wala nang dako sa mga lupaing ito, at malaon nang panahong ako'y may nasang pumariyan sa inyo,
nun ich aber nicht mehr raum habe in diesen ländern, habe aber verlangen, zu euch zu kommen, von vielen jahren her,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nanggilalas si pilato kung siya'y patay na: at nang mapalapit niya sa kaniya ang senturion, ay itinanong niya sa kaniya kung malaon nang patay.
pilatus aber verwunderte sich, daß er schon tot war, und rief den hauptmann und fragte ihn, ob er schon lange gestorben wäre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang hindi na niya maitatagong malaon ay ikinuha niya ng isang takbang yantok, at pinahiran niya ng betun at ng sahing; at kaniyang isinilid ang bata roon, at inilagay sa katalahiban sa tabi ng ilog.
und da sie ihn nicht länger verbergen konnte, machte sie ein kästlein von rohr und verklebte es mit erdharz und pech und legte das kind darein und legte ihn in das schilf am ufer des wassers.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ni semei sa hari, ang sabi ay mabuti: kung paanong sinabi ng aking panginoong hari, gayon gagawin ng iyong lingkod. at si semei ay tumahan sa jerusalem na malaon.
simei sprach zum könig: das ist eine gute meinung; wie mein herr, der könig, geredet hat, so soll dein knecht tun. also wohnte simei zu jerusalem lange zeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hindi mo ba nabalitaan kung paanong aking ginawa na malaon na, at aking iniakma ng una? ngayo'y aking pinapangyari, upang iyong sirain ang mga bayang nakukutaan na magiging mga guho na bunton.
hast du aber nicht gehört, daß ich solches lange zuvor getan habe, und von anfang habe ich's bereitet? nun aber habe ich's kommen lassen, daß die festen städte werden fallen in einen wüsten steinhaufen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gayon ma'y tiniis mong malaon sila, at sumaksi ka laban sa kanila ng iyong espiritu sa pamamagitan ng iyong mga propeta: gayon ma'y hindi sila nangakinig: kaya't ibinigay mo sila sa kamay ng mga bayan ng mga lupain.
und du verzogst viele jahre über ihnen und ließest ihnen bezeugen durch deinen geist in deinen propheten; aber sie nahmen es nicht zu ohren. darum hast du sie gegeben in die hand der völker in den ländern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :