Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mangapahiya sila at manganglupaypay magpakailan man; oo, mangahiya sila at mangalipol:
schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu schanden werden und umkommen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mangapahiya at mangalipol sila na mga kaaway ng aking kaluluwa; mangatakpan ng pagkaduwahagi at kasiraang puri sila, na nagsisihanap ng aking kapahamakan.
schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mangapahiya at mangalito sila, na nagsisiusig ng aking kaluluwa: mangapatalikod sila at mangadala sa kasiraang puri. silang nangaliligaya sa aking kapahamakan.
es müssen sich schämen und zu schanden werden, die nach meiner seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na taglay ang mabuting budhi; upang, sa mga bagay na salitain laban sa inyo, ay mangapahiya ang nagsisialipusta sa inyong mabuting paraan ng pamumuhay kay cristo.
und das mit sanftmütigkeit und furcht; und habt ein gutes gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten wandel in christo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huwag mangapahiya dahil sa akin ang nangaghihintay sa iyo, oh panginoong dios ng mga hukbo: huwag mangalagay sa kasiraang puri dahil sa akin ang nagsisihanap sa iyo, oh dios ng israel.
laß nicht zu schanden werden an mir, die dein harren, herr herr zebaoth! laß nicht schamrot werden an mir, die dich suchen, gott israels!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikaw, anak ng tao, ituro mo ang bahay sa sangbahayan ni israel, upang sila'y mangapahiya sa kanilang mga kasamaan; at sukatin nila ang anyo.
und du, menschenkind, zeige dem haus israel den tempel an, daß sie sich schämen ihrer missetaten, und laß sie ein reinliches muster davon nehmen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila'y mangapahiya nawa at mangatulig na magkakasama na nagsisiusig ng aking kaluluwa upang ipahamak: sila nawa'y mangapaurong at mangadala sa kasiraang puri na nangalulugod sa aking kapahamakan.
schämen müssen sich und zu schanden werden, die mir nach meiner seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu schanden werden, die mir Übles gönnen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baka sakaling sa anomang paraan kung magsirating na kasama ko ang ilang taga macedonia at kayo'y maratnang hindi nangahahanda, kami (upang huwag sabihing kayo) ay mangapahiya sa pagkakatiwalang ito.
auf daß nicht, so die aus mazedonien mit mir kämen und euch unbereit fänden, wir (will nicht sagen: ihr) zu schanden würden mit solchem rühmen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ngayon, mumunti kong mga anak, manahan kayo sa kaniya; upang, kung siya'y mahayag, ay magkaroon kayo ng pagkakatiwala, at huwag tayong mangapahiya sa harapan niya sa kaniyang pagparito.
und nun, kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir freudigkeit haben und nicht zu schanden werden vor ihm bei seiner zukunft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :