Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gusto mong boogie
you want to fuck
Dernière mise à jour : 2023-07-28
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
gusto mong pumunta?
i don't know english
Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang gusto mong malaman
sumama ka sa akin mag jogging
Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto mong marinig ito.
you're gonna want to hear this.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto mong maglaro ulit ?
play like never before
Dernière mise à jour : 2024-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anong gusto mong topic
what do you want topic
Dernière mise à jour : 2019-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
anong gusto mong kainin?
later
Dernière mise à jour : 2022-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gawin mona gusto mong gawin
do you want to do
Dernière mise à jour : 2020-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so anong gusto mong mangyari?
soso what do you want to happen?
Dernière mise à jour : 2024-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sinong tumira doon sa bahay mo
how long will you stay there
Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anong gusto mong itanong sakin?
what would you like to ask me?
Dernière mise à jour : 2023-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
syempre dito parin sa palawan dahil maganda ang tanawin at mas maganda paren kong saan ka nakatira soon ka paden kung saan gusto mong tumira ngayong malaki kana
syempre dito parin sa palawan dahil maganda ang tanawin at mas maganda paren kong saan ka nakatira soon ka paden kung saan mo gustong tumira ngayong malaki kana
Dernière mise à jour : 2021-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: