Vous avez cherché: hindi pa kasi kami naka ranas ng ganyan (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

hindi pa kasi kami naka ranas ng ganyan

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

hindi pa ako nakakain ng ganyan

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2023-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

hindi pa ako nakakita ng ganyan dati

Anglais

i had never seen such a thing before

Dernière mise à jour : 2020-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi

Anglais

pa kasi

Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi gabi dito

Anglais

not yet because it's night here

Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ngayon lang kasi ako naka ranas ng ramadan

Anglais

i'm ashamed of you all the time

Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi ako nakakalinis

Anglais

i haven't taken a bath yet

Dernière mise à jour : 2021-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi kita kilala po

Anglais

jjjjj

Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi namin kabisado yung step

Anglais

i haven't memorized everything yet

Dernière mise à jour : 2022-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi marunong talaga mag english

Anglais

hindi pa kasi ako marunong taga mag english

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ayuko nga mga bata pa kasi kami

Anglais

i give up

Dernière mise à jour : 2019-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa kasi nag aaral pa ako at wala pa along narrating sa buhay

Anglais

i can't because i'm still studying

Dernière mise à jour : 2020-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wag kang mabibigla bukas ha na baka hindi ako makapag online hindi pa kasi ako ready na mabasa lahat ng ma memensahe mo sakin

Anglais

wag kang mabibigla bukas ha na baka hindi ako makapag online hindi pa kasi ako ready na mabasa lahat ng ma memessage mo sakin

Dernière mise à jour : 2023-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sorry cousin kung hindi ko pa nabayaran ang utang ko sayo hindi pa kasi ako nabigyan agency kasi hindi pa ako nakaalis peru hinahanapan ko mahiraman para maibalik ang nahiram ko pasensya kana nasira ko tiwala mo

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

baka pwede mo naman akong tulungan be hindi pa kasi ako kumakaen 🥺 offline hindi ako makapag withdraw tulungan mo naman ako kahit 45 pesos lang be babayaran din kita agad mamaya pag nakapag cash out ako hindi ako poser tawagan moko ngayon videocall tayo

Anglais

baka pwede mo naman akong tulungan be hindi pa kasi ako kumakaen 🥺 offline hindi ako makapag withdraw tulungan mo naman ako kahit 45 pesos lang be babayaran din kita agad mamaya pag nakapag cash out ako hindi ako poser tawagan moko ngayon videocall tayo

Dernière mise à jour : 2021-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa ako desidido sa tanong na ito. kanya kanya kasing may advantages and disadvantage ang dalawa. pero ang opinyon ko .. aanhin mo ang edukasyon kapag patay kana, oras na mag face to face pa kasi tayo na meron pang positive sa lugar na yun at kung sakali man na madapuan tayo ng nakakatakot na virus na yun ay mawawala ang edukasyon at mawawala ang buhay natin pati mga pangarap natin

Anglais

i am not yet determined on this question. he has both advantages and disadvantages. but my opinion .. you will get education when you are dead, it's time to face to face because we already have positives in that area and in case we get infected with that scary virus we will lose education and disappear our lives as well as our dreams

Dernière mise à jour : 2021-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gusto ko lang i share ang unforgettable experience ko sa pagsakay ng isang rides na ang tawag ay "octopus rides". fiesta noon sa trento at nagkayayaan kaming magkakaibigan na sumakay ng octupus ngunit tumanggi ako dahil nakakataot hindi pa kasi ako nakakasakay nun. kaya todo pilit ang mga kaibigan ko na subukan kolang wala namang mawawala kaya sumama na ako at sabay kaming nagbayad ng ticket.

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Anglais

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,483,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK