Vous avez cherché: isang punong kahoy poem (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

isang punong kahoy poem

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

may isang ibon sa punong kahoy

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

punong kahoy

Anglais

punong kahoy

Dernière mise à jour : 2023-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mga punong kahoy

Anglais

trees

Dernière mise à jour : 2017-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ano ang punong kahoy

Anglais

khoy

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

natumbang punong kahoy

Anglais

plucked tree

Dernière mise à jour : 2023-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

punong kahoy na namumunga

Anglais

fruit tree

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

larawan ng mga punong kahoy

Anglais

picture of trees narra

Dernière mise à jour : 2020-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

punong kahoy na walang bunga

Anglais

fruitless tree

Dernière mise à jour : 2022-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

balay na natumbahan ug punong kahoy

Anglais

knocked down trees

Dernière mise à jour : 2022-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

"isang punong kahoy ay nakikilala sa pamamagitan ng kaniyang bunga"

Anglais

“a tree is known by its fruit”

Dernière mise à jour : 2017-06-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

nag putol ng sanga ng punong kahoy

Anglais

broken tree branches

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pangalan ng punong kahoy sa pilipinas soliya

Anglais

name of a tree in the philippines soliya

Dernière mise à jour : 2023-12-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

accidenteng na putol ang sanga ng punong kahoy

Anglais

broken tree branches

Dernière mise à jour : 2021-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa lupa meron nakatayo ng mga punong kahoy at halaman

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gumuhit ako ng isang punong wala nang dahon at isang kandila

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wag putolin ang punong kahoy dahil ito ay masama ito sa kagubatan

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nang tumagal ang punong tinanim ng groupon ng babaeng special chiild ay naging isang punong punow

Anglais

nang tumagal ang punong tinanim ng groupon ng babaeng special chiild ay naging isang matatag na puno

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

dahil sa malakas na hangin naputol ang sanga ng punong kahoy at tinamaan ang isang liniya ng string lights

Anglais

dahil sa malakas na hangin naputol ang sanga ng punong kahoy at tinamaan ang liniya ng ng string lights

Dernière mise à jour : 2023-07-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

samantalang si sarah at ang kaniyang mga anak ay lumilipad sa bakuran,sa mga punong kahoy,sa mga nagtataasang puno na hindi sila nakikita maging ng tagabantay

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

Anglais

alamat ng buod ng lansones

Dernière mise à jour : 2021-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,562,943 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK