Vous avez cherché: itinaas ng konti (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

itinaas ng konti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

madedelay ng konti

Anglais

i'm saving money

Dernière mise à jour : 2020-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

turuan kita ng konti

Anglais

maliit ang kita

Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nabas ng konti sa ulan

Anglais

to fill the void

Dernière mise à jour : 2020-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bigyan mo ako ng konti.

Anglais

give me a little.

Dernière mise à jour : 2024-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

medyo nahirapan ako ng konti

Anglais

medyo akong nahirapan kunti

Dernière mise à jour : 2022-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bumaba ang grades ko ng konti

Anglais

the grades went down

Dernière mise à jour : 2023-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bawasan ng konti ang pagiging masungit

Anglais

bawasan ng kunti

Dernière mise à jour : 2023-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

natagusan ng konti ang skirt ko ng dugo

Anglais

my skirt was covered with blood

Dernière mise à jour : 2019-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi ko maipagkakailang na miss din kita ng konti

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

huwag kang mag alala hindi kita lolokohin ng konti

Anglais

huwag kang mag alala hindi kita lolokohin ng konti

Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

masaya ako kasama mga pinsan ko nag inuman kami ng konti

Anglais

i enjoyed playing with my cousins

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung ako so mico gusto palaguin ang negosyo para umangat ng konti

Anglais

how to grow the business

Dernière mise à jour : 2021-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nabawanabawasan ng konti ang tubig sa basosan ng konti ang tubig sa baso

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

itinaas ng huli ang kanyang mga mata at patuloy na itinutok ang mga ito sa dalaga na napakapangit na nakadirekta sa kanya ng atensyon ng kanyang kasamahan.

Anglais

as the young man turned to look at the woman

Dernière mise à jour : 2023-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nu umasta kayo sikayu ti biktima ,,, animales kayo nga nila lang ,,,, plastic ka naikamkamang ka lang ,,, umangat ka lang ng konti kasla kala kasigsigurwan ,,, ipos mu ta kinadishonest ta annak mu nganga

Anglais

nu umasta kayo sikayu ti biktima,,, animales kayo nga nila lang,,,, plastic ka naikamkamang ka lang,,, umangat ka lang ng konti kasla kala kasigsigurwan,,, ipos mu ta kinadishonest ta annak mu nganga

Dernière mise à jour : 2021-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang kapital na itinaas ng isang korporasyon sa pamamagitan ng isyu ng pagbabahagi na nagbibigay ng karapatan sa mga may-ari sa isang interes sa pagmamay-ari (equity

Anglais

the capital raised by a corporation through the issue of shares entitling holders to an ownership interest (equity

Dernière mise à jour : 2020-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

itinaas ng hong kong ang kanyang antas ng pagtugon sa nakakahawang sakit sa pinakamataas at nagpahayag ng emerhensya, pinasarado ang mga paaralan hanggang marso at pinakansela ang kanyang mga pagdiriwang ng bagong taon. naapektuhan sa pangkalahatan ang sektor ng tingian, sa mga pagbabawas ng mga oras sa pagtinda o pansamantalang mga pagsara.

Anglais

hong kong raised its infectious disease response level to the highest and declared an emergency, closing schools until march and cancelling its new year celebrations.the retail sector has been impacted globally, with reductions in store hours or temporary closures.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ako si john arthur pinanganak taong 2007, january 10 bunsong anak nina judy at arturo . ang aking kabataan ay sobrang saya buhat nong nakilala ko ng team tbrt at nahilig din ako sa mga mutor at lagi ako nasasama sa bawat mutor show n sina salihan ng mga tropa at sumasali din kami sa mga drag rice masaya kasi nga buhay mutor dito mo kasi mararamdaman ang pag kawala ng pagod mo sabuhay or problem mo sa bawat lugar nyong napupuntahan at natuto din ako ng konti sa pag gawa ng mutor salamat kay jo n

Anglais

i am john arthur born in 2007, january 10 youngest son of judy and arturo . my youth is so much fun since i met the team tbrt and i also love mutors and i always go to every mutor show to join the troops and we also join in the drag rice because life is a mutor here because you can feel your tiredness for a lifetime or your problems in every place you go and i also learned a little about mutor making thanks to jo n

Dernière mise à jour : 2023-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nilalayon ng papel na kritikal na suriin ang nakaraan at umuusbong na panitikan upang matulungan ang mga propesyonal at mananaliksik na higit na maunawaan, pamahalaan at bigyang lakas ang kapwa epekto ng turismo at kakayahang magbago ng covid 19. upang makamit ito, una, tinalakay ng papel kung bakit at paano ang covid 19 maging isang transformational opportunity sa pamamagitan ng pagtalakay sa mga pangyayari at mga katanungang itinaas ng pandemik

Anglais

traveling is the most entertaining way to meet strangers and explore new places if the route is free of illness, crime, and catastrophes. however, most of the time, with the right know-how, the risks can be minimized or mitigated, and the travel diaries fill up with unforgettable experiences. epidemics and pandemics are two of the most frightening news for travelers or planners. in such cases, it may be difficult or impossible to avoid the disease. besides, not only the travelers but also other people they contact during the journey are at risk. passengers play a serious role in the transfer of epidemics or pandemics between locations (hollingsworth, ferguson, & anderson, 2006). in recent months, the world is focused on epidemics due to the emergence of a new coronavirus.

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

Anglais

bones pasalaysay

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,565,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK