Vous avez cherché: kailan ka natanggap sa trabaho in english (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

kailan ka natanggap sa trabaho in english

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

kailan ka pinanganak in english

Anglais

pinanganak

Dernière mise à jour : 2022-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kailan ka babalik sa trabaho?

Anglais

when to work

Dernière mise à jour : 2020-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kailan ka ba mag off sa trabaho

Anglais

did you get off work

Dernière mise à jour : 2022-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi makakapasok sa trabaho in english

Anglais

can't get to work in english

Dernière mise à jour : 2020-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kailan ka pinaka kuntento sa trabaho mo

Anglais

how satisfied were you with the event?

Dernière mise à jour : 2022-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi ako natanggap sa trabaho

Anglais

hindi natanggap sa trabaho

Dernière mise à jour : 2023-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

september 20 ako natanggap sa trabaho

Anglais

date hired in work

Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

para makatulog at makapagpahinga bago pumasok sa trabaho in english

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi pa ako natanggap sa trabaho may nakuha na sila

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

selfie muna bago matulog pangt angal ng pagod sa maghapon na trabaho in english

Anglais

selfie first before going to bed

Dernière mise à jour : 2022-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

una sa lahat maraming salamat sa patuloy sa pagsuporta para magampanan ko ng maayos ang aking trabaho in english

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

binibigyan ko ng authorization ang aking anak na ireceive ang aking atm card dahil wala ako sa bahay at nasa trabaho in english

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wala kaba pasok sa trabaho ngayon wag ka masyado magpapagod babe wala pa naman ako sa tabi mo para punasan pawis mo translate in english

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung di kongmaintindihamga simpleng mga english terms hindi ako makaka intindi sa iba at mapapahiya ako dahil kong tatanongin ako ng mga simpleng english hindibako makasagot at kong propisional ako tapos hindi ako nakakapagsalita ng tamang grammar mapapahiya ako sa mga katrabaho ko at sa sarili ko at sa trabaho ko.translate in english

Anglais

kung

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

you’re all set for money then?” the boy named crow asks in his characteristic sluggish voice. the kind of voice that you have when you’ve just woken up and your mouth feels heavy and dull. but he’s just pretending. he’s totally awake. as always. i nod. “how much?” i review the numbers in my head. “close to y400,000 in cash, plus some money i can get from the atm. i know it’s not a lot, but is should be enough. for the time being.” “not bad.” the boy named crow says, “for the time being.” i give him another nod. “i’m guessing this isn’t christmas money from santa claus.” “yeah, you’re right,” i replay. crow smirks and looks around. “i imagine you’ve started out by rifling drawers, am i right?” i don’t say anything. he knows whose money we’re talking about, so theirs is no need for any long-winded interrogations. he’s just giving me a hard time. “no matter,” crow says. “you really need this money and you’re going to get it– beg, borrow or steal. it’s your father’s money, so who cares, right? get your hands on thatmuchandyoushouldbe able tomake it. forthe time being.but what’s the plan after it’s all gone? money isn’t like mushrooms in a forest- it doesn’t just pop up on its own, you know. you’ll need to eat, a place to sleep. one day you’re going to run out.” “i’ll think about that when the time comes,” i say. “when the time comes,” crow repeats, as if weighing these words in his hand. i nod. “like by getting a job or something?” “maybe,” i say. crow shakes his head. “you know you’ve got a lot to learn about the world. listen- what kind of job could a 15-year-old kid get in some far-off place he’s never been to before? you haven’t even finished junior high. who do you think’s going to hire you?” i blush a little. it doesn’t take much to make me blush. “forget it,” he says. “you’re just starting out and shouldn’t lay all this depressing stuff on you. you’ve already decided what you’re going to do and all that’s left is to set the wheels in motion. i mean, it’s your life. basically, you have to go with what you think is right.” that’s right. when all is said and done, it is my life. “i’ll tell you one thing, though. you’re going to have to get a lot tougher if you want to make it.” “i’m trying my best,” i say. “i’m sure you are,” crows says. “these last few years you’ve grown a whole lot stronger. i’ve got to hand it to you.” i nod again. “but let’s face it- you’re only 15,” crow goes on. “your life’s just begun and there’s a ton of things out in the world you’ve never laid eyes on. things you never could imagine.” last update: 2021-06-08 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous add a translation get a better translation with 7,319,009,132 human contributions users are now asking for help: 神经可塑性 (chinese (simplified)>english) shipment delivered in good condition (english>russian) adherirás (spanish>chinese (simplified)) ko (maori>tagalog) verwonding (afrikaans>albanian) beehive shelf (english>malay) zemre jem (albanian>german) mungkin ada boleh fikir kannya (malay>english) in the year two thousand twenty (english>latin) reglementswijziging (dutch>french) los (english>estonian) im paket (german>dutch) amone numen (latin>italian) chamaillé (french>english) papasok na ulit ko sa trabaho (tagalog>english) thư giãn đi (vietnamese>english) 겁니까 (korean>polish) j (albanian>french) dpaper (bulgarian>maori) determinant (dutch>danish) lilipat ako ng ibang bahay (tagalog>danish) tôi khá hài lòng với bài làm (vietnamese>english) nandri kettavan word in english (tamil>hindi) reali (italian>portuguese) meridiana (danish>german) mymemory is the world's largest translation memory. it has been created collecting tms from the european union and united nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. we're part of translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site report abuse terms of service about mymemory contact us translated labs english italiano español français deutsch nederlands svenska português Русский 日本語 汉语 한국어 türkçeso you’re all set for money then?” the boy named crow asks in his characteristic sluggish voice. the kind of voice that you have when you’ve just woken up and your mouth feels heavy and dull. but he’s just pretending. he’s totally awake. as always. i nod. “how much?” i review the numbers in my head. “close to y400,000 in cash, plus some money i can get from the atm. i know it’s not a lot, but is should be enough. for the time being.” “not bad.” the boy named crow says, “for the time being.” i give him another nod. “i’m guessing this isn’t christmas money from santa claus.” “yeah, you’re right,” i replay. crow smirks and looks arou we use c

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,667,759 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK