Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kailangan magtiis
Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kailangan mong magtiis
you have to endure
Dernière mise à jour : 2022-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
baka kailangan mong magtiis
must endure
Dernière mise à jour : 2022-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kailangan magtiis na hindi magkita
Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magtiis ka
you have to endure it first
Dernière mise à jour : 2020-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
minsan sa buhay kailangan natin magtiis
endure
Dernière mise à jour : 2020-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magtiis ka muna
Dernière mise à jour : 2020-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magtiis nalang muna
just put up with it
Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anu sa english magtiis
magtiis
Dernière mise à jour : 2020-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hanggat kayo ko pa magtiis
until i can
Dernière mise à jour : 2019-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hanggat kapos matutong magtiis
together is stronger
Dernière mise à jour : 2020-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganito pinili mong buhay kaya magtiis ka
that's your choice of life so stand up
Dernière mise à jour : 2022-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gusto kitang makasama. gustong gusto talaga kita. gusto kitang mayakap. gusto kong yakapin mo ako. gusto kong mahawakan ang iyong kamay. ang dami kong gustong gawin kasama ka. gustong gusto kita at nahihirapan na ako minsan na malayo ka, pero kailangan kong magtiis.
i want to be with you. i really like you. i want to hug you. i want you to hug me. i want to hold your hand. the amount i want to do with you. i love you and i have a hard time sometimes you are far away, but i have to endure.
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence: