Vous avez cherché: makapaglaro lang sila ay masaya na siya (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

makapaglaro lang sila ay masaya na siya

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

masaya na siya

Anglais

mauna kana kumain

Dernière mise à jour : 2022-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sila sila ay masaya

Anglais

they they are happy

Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

masaya na siya sa iba

Anglais

masaya na siya sa iba

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

simpleng bagay ay masaya na

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wag mo na siyang isipin masaya na siya sa iba

Anglais

don't even think about it

Dernière mise à jour : 2019-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa una natakot siya pero sa katagalan naging masaya na siya

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ok hayaan na natin siya, siguro masaya na siya kung asan man siya ngayon

Anglais

you didn't make a mistake, you really meant that you say

Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

silaydadaan lang sila sa ating buhay, kya hanggat sila ay kapiling natin silay atin pahalagahan ntin sila kung silay lilisan hayaan lng ntin sila

Anglais

they just pass through our lives, so as long as they are with us we will appreciate them if they leave let them

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

family bonding, hinde kame madalas maggala ng aking pamilya, sa loob ng aming tahanan ay masaya na kame nag kakaroon na kame ng family bonding sa loob ng bahay nag tatawanan harutan at sabay sabay kumain , manood ng tv

Anglais

when it's time to go straight to bonheur or sometime at the eateries, it's fun to be together and to talk together, famous, famous and as we all enjoy every moment we're together

Dernière mise à jour : 2018-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kina usap ako ng papa ko para sabihin ko daw sayo sabi niya kahit ang pamasko mo sa kanya pataposin mo lang daw ang bahay masaya na siya umiyak ako kasi sabi niya bago siya mamatay matapos niya na ang bahay kong may pera lang graveh iyak ko sana naman ibigay mo sa kanya pamasko niya kahit yon nalang daw ang kulang sa bahay cemento at pag flooring ang kasi yong pinadala mo binili ng binta yon kong pwede lang kausapin ka niya pero hindi ka sumasagot mag pa salamat siya sayo ng subra correct grammar on translations

Anglais

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Dernière mise à jour : 2016-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kamusta ka na? kamusta na siya? balita ko masaya na kayong dalawa yung mga plano namin noon ginagawaniyo na rin ngayon hinahanap ko pa rin yung dating binitawan ko sa mali naming panahon kasalanan ko bigla kong sumuko ngayon ko nalaman mas mahirap makitang masaya na sya sa iba wala na akong laban diko na gawa na sabihin na mahal ko siya tanging pakiusap ko na lang wag mong sasaktan ipakita mo kung gano sya kahalalga pwede bang ingatan mo siya mga bagay na di ko man lang nagawa nung kami pa bawa

Anglais

how are you? how is he? i heard that you two are happy. our plans then are being done now. i am still looking for the one i left behind at the wrong time. my sin i suddenly gave up. now i know. to say that i love him only please do not hurt show him how important he is can you take care of him things i did not even do when we were still bawa

Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

Anglais

alamat ng buod ng lansones

Dernière mise à jour : 2021-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,843,456 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK