Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
salamat sa kaibuturan ng aking puso
thank you for the bottom of my heart
Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa pamilya ko
maraming salamay
Dernière mise à jour : 2021-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa inyo,
thank you very much,
Dernière mise à jour : 2022-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat po sa lahat . nakakataba po ng puso
thank you so much for liking my heart
Dernière mise à jour : 2020-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa ilocano
maraming salamat in ilocano
Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa pagtangkilik
thank you for the support
Dernière mise à jour : 2020-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa pag aabala
thanks for bothering
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa regalo nnyo?
thank you so much for your gift
Dernière mise à jour : 2019-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa inyong pakikiramay
thanks for sympathy
Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa pagpapahalaga sa akin
Dernière mise à jour : 2023-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming maraming salamat sa iyo kaibigan
Dernière mise à jour : 2020-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maraming salamat sa walang sawang pagmamahal
Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa kaibuturan ng aking kalamnan
fuck you
Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: