Vous avez cherché: mas mabuting ngumiti sa oras o sa bawat araw (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

mas mabuting ngumiti sa oras o sa bawat araw

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

mas mahal kita sa bawat araw

Anglais

i love you more each day has passes by

Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

magsaya sa bawat araw

Anglais

enjoying every single day

Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa bawat araw na lumilipas

Anglais

when time is keep on running

Dernière mise à jour : 2020-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mas lalo kitang mamahalin sa bawat araw na dadaan

Anglais

so i love you even more

Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kaya sa bawat araw na kasama kita

Anglais

sa bawat araw na kasama mo siya ay kabawasan ng araw na siya ay makakasama mo.

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa bawat araw na ako'y nabubuhay

Anglais

sa bawat araw na ako'y nabubuhay

Dernière mise à jour : 2020-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa bawat araw na nagdadaan mas lalo kita namimiss

Anglais

the more we miss you

Dernière mise à jour : 2020-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa bawat araw at paraan, umayos na ang buhay ko

Anglais

my life is in order

Dernière mise à jour : 2024-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

makakain lang ng tatlong beses sa bawat araw ok na sa amin yun english of that word

Anglais

the hardships of married life

Dernière mise à jour : 2021-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sabi niya ang nagpapasaya sa bawat araw niya piro ang di niya alam siya ang nagpapasaya ng buhay ko

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sila ang nagbibigay lakas sa akin sa lahat ng oras kahit na nasa malayo man sila saakin lagi siyang nasa puso at isipan ko dahil cla ang buhay at lakas ko sa bawat araw na malayo sila sa aking piling

Anglais

they are my strength all the time even if they are far away from me he is always in my heart and mind because my life is cla and my strength each day they are far from my choice

Dernière mise à jour : 2022-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang aking pamilya ay ang aking kalakasan sa loob para sa mga hamon ko sa bawat oras o hindi ito ang pinakamahalaga o mahalaga sa buong buhay ko

Anglais

ang aking pamilya ay ang aking kalakasan ng loob para sa mga hamon ko sa bawat oras o minuto ito ay ang pinaka mahalaga o importante sa buong buhay ko

Dernière mise à jour : 2021-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gusto lang kitang mahalin just wanna hold you just wanna be with you until we old old sabihin mo lang sa akin na mananatili ka o ilayo mo ako gusto ko para sa sarili ko sa bawat araw na itinapon mo ang mundo ko sa apoy itinapon mo ang aking mundo

Anglais

i just wanna love you just wanna hold you just wanna be with you till we grow old just tell me you'll stay or take me away i want you for myself every single day you set my world on fire you set my world on fire

Dernière mise à jour : 2020-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bawal ako susuko sa mga ups and down na dumarating sa buhay ko, kase mataas ang pangarap ko sa pamilya ko dahil alam ko kaya ko kasi kasama ko ang panginoon sa bawat araw na laban ko sa mga problemang dumarating..

Anglais

i will not give up on the ups and downs that come into my life, because i have high dreams in my family because i know i can because i am with the lord each day that i fight against the problems that come..

Dernière mise à jour : 2022-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang karapatang pambabae ay nararapat sa bawat isa. at para malaman din ang karapatan nang bawat isa at kayang lumaban sa oras nang kagipitan.

Anglais

it's not just men who have my right to everything that even women can do if they study in english

Dernière mise à jour : 2021-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

naaalala ko pa kahapon ay sobrang inlove kami sa isang espesyal na paraan at alam kong mahal mo ako ay naramdaman oh ngayon ngunit ngayon pakiramdam ko nawala wala akong alam kung ano ang gagawin sa bawat araw na iniisip ko na pinipigilan mo ang mga luha na nagsisikap sa lahat ng aking lakas because you've gone and left me standing all alone

Anglais

i can still remember yesterday we were so inlove in a special way and knowing that you love me make feel oh right but now i feel lost dont know what to do each and everyday i think of you holding back the tears im trying with all my might

Dernière mise à jour : 2019-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang paghigugma ko sa imo nakabaton sang imo pagkilala kahit sino ka pa una kung ano ka pa ngayon kung paano ka pa maging palaabotoon ang paghihintay ko sa iyo wala ng palaanggiran hindi mahambal hindi matungkad hindi alam nila and paghigugma ko sa imo sa bawat araw bag o sa pag abot sang bagyo sa pagkuha ng dulom sa paghalok ng araw sa panit mo ang paghigugma ko sa iyo mapagkit sa akon paino ino kaangay sang dugo sa dughan kaangay sang lawas sa tul an kaangay sang hangin nga ginaki

Anglais

ang paghigugma ko sa imo nagabaton sang imo pagkatawo bisan sino ka pa sang una bisan ano ka pa subong bisan paano ka pa mangin sa palaabotoon ang paghigugma ko sa imo wala sang palaanggiran indi mahambal indi matungkad indi masayran and paghigugma ko sa imo sa kada adlaw bag o sa pag abot sang bagyo sa paglikop sang dulom sa paghalok sang adlaw sa panit mo ang paghigugma ko sa imo mapagkit sa akon paino ino kaangay sang dugo sa dughan kaangay sang lawas sa tul an kaangay sang hangin nga ginaki

Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

lord salamat sini nga blessing nga ang iyong gi hatag unta maka hatag nig kusog kabaskog sa among mga kalusugan og lord e bless ang mga nag hikay ani og lord labi na sa akong pamilya ayaw pa sila basade e layo sila sa sakit tagae silag kusog sa bawat araw nilang gawain og labi na sa akoa lord god...og sa tanan nga tawo nga naa dre e bless ang matag usa sa ilaha kining tanan akong gina padala sa ngalan nang amo nang anak nang ispirito santo amen

Anglais

lord salamat sini nga blessing nga imong gi hatag unta maka hatag nig kusog kabaskog sa among mga panglawas og lord e bless ang mga nag hikay ani og lord labi na sa akong pamilya ayaw sila pa basade e layo sila sa sakit tagae silag kusog sa matag adlaw nilang buluhaton og labi na sa akoa lord god...og sa tanan nga tawo nga naa dre e bless ang matag usa sa ilaha kining tanan akong gina tugyan sa ngalan nang amo nang anak nang ispirito santo amen

Dernière mise à jour : 2022-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

aliw sa institusyon. ang mga mananaliksik ay nagsagawa ng isang impormasyong panayam sa mga guro sa loob ng dalawang araw na may isang oras o dalawa ng konsulta. ang talakayan ng focal group (fgd) na may dalawa hanggang tatlong sesyon bawat araw ang iba’t ibang lima hanggang walo sa ikalawang araw din.

Anglais

entertain at the institution. the researchers then performed an informant interview with the teachers for two days with an hour or two of consultation. the focal group discussion (fgd) with two to three sessions each day the various five to eight on the second day as well.

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang aral na natutunan sa kwento ay ang hindi pagtatapos ng iyong edukasyon ay hindi hadlang upang maging matagumpay. maaari kang magkaroon ng isang degree at naging isang seaman, ngunit ikaw ay nagtatrabaho sa ibang bansa at nag-iisa habang ang nagtitinda ng gulay ay kumikita ng higit sa bawat araw at makakasama ang kanyang pamilya araw-araw.

Anglais

the lesson learned in the story is that not finishing your education is not a hindrance to become successful. you may have a degree and became a seaman, but you will be working overseas and alone while the vegetable vendor is earning more per day and will be with his family everyday.

Dernière mise à jour : 2020-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,796,919 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK