Vous avez cherché: meron itong sariwang hangin (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

meron itong sariwang hangin

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

meron itong

Anglais

dot dot

Dernière mise à jour : 2021-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

meron itong energy

Anglais

this has

Dernière mise à jour : 2019-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

binibigyan ng sariwang hangin

Anglais

soft and fading

Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

malalanghap mo ang sariwang hangin

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

anong english ng sariwang hangin

Anglais

sariwang hangi

Dernière mise à jour : 2021-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

habang nilalanghap ang sariwang hangin dito

Anglais

breathe fresh air

Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

masarap itong sariwang hilaw na isda.

Anglais

this fresh raw fish is delicious.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung sariwang hangin ang susi sa kalusugan,itoy pangalagaan para sa kinabukasan

Anglais

kung sariwang hangin ang susi sa kalusugan itoy pangalagaan para sa kinabukasan

Dernière mise à jour : 2023-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nauubos na ang mga puno at hayop nawawala narin ang sariwang hangin dahil sa polusyon

Anglais

our environment is slowly eroding

Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

huminga ng malalim,damhin ang sariwang hangin at hayaan mong laruin ng hangin ang iyong buhok

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pero kahit ito ay maliit ay nakalalanghap ka parin ng sariwang hangin galing sa mga punong nakapalibot sa lugar

Anglais

but even if it is small, you can still breathe fresh air from the trees around the area

Dernière mise à jour : 2021-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ito yung napili ko kase makaka langhap ka ng sariwang hangin at hindi ka agad masusugatan kase yung babagsakan mo ay mga damo.

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang punong ito ay malapit lang sa aming bahay meron itong matatamis na bunga at kagaya nito ng cherry maliliit lang ang mga bunga nito

Anglais

ang punong ito ay malapit lang sa aming bahay meron itong matatamis na bunga at kagaya ito ng cherry maliliit lang ang mga bunga nito

Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

.hinahayaaan nka bukas ang pinto para mga circulate at hangin ito ay isang pamamaraan para makalabas pasok ang sariwang hangin sa labas para sa gayon mapanatili nmin ang mga kalysugan ng bawat isa

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at tulad ng huling season ay meron itong mga bloopers, mga tinanggal na eksena, at meron ding outtakes at mga komentaryo sa palabas na kung saan kami ay naglasing at kung anu-ano ang mga sinasabi tungkol sa season.

Anglais

and like last season we have the bloopers, the deleted scenes, we have the outtakes and the feature length commentary where we all get drunk and dish about what happened during the season.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nag punta kami sa dagat ng pamilya ko para mag saya dahil birthday ng kapatid ko dun kami nag punta kasi maganda ang tanawin at may sariwang hangin nung malapit na kami sa dagat naramdaman kona agad ang simoy ng hangin,at kami ay nag simula na mag siliguan pag lubog ko sa tubig naramdam ko ang lamig ng tubig at nag simula na kami mag swim habang kami ay naliligo nalasahan ko ang tubig dagat at napaka alat nito,umahon na kami para kumain andaming handa noon at una kong kinuha ang bagong lutong po

Anglais

we went to the sea with my family to be happy because it was my brother's birthday there we went because the scenery was beautiful and there was fresh air when we were close to the sea we felt the breeze immediately,and we started to take a bath when i submerged in the water i felt the cold water and we started to swim while we were bathing i tasted the sea water and it was very salty, we went up to eat and prepared before and i first took the freshly cooked pork chop at pag tapos ko kumain pinag masdan ko ang magandang sunset pag lubog nito kami ay umuwi na

Dernière mise à jour : 2023-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa aking opinyon ang nakikita kong picture ng isang babae ay pagkahirap niyang magsalita, meron itong gustong sabihin subalit may pumipigil sakanya, hanimbawa nakita niya ang kanyang kaibigan na gumawa ng masama subalit ito ay takot magsalita, makikita morin dito parang natatakot siya may gusto siyang sabihin pero sinasarili niya ito. karamihan sa mga tao ya ganyan takot magsalita para nakokontrol kana.

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.

Anglais

did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.

Dernière mise à jour : 2020-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,375,340 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK