Vous avez cherché: message to balik bayan (Tagalog - Anglais)

Tagalog

Traduction

message to balik bayan

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

message to my family

Anglais

message to my family

Dernière mise à jour : 2020-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bride message to groom

Anglais

bride mensahi para sa groom

Dernière mise à jour : 2023-09-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

birthday message to a grandson

Anglais

birthday wishes for grandson tagalog

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

farewell message to turn over crown

Anglais

farewell message to turn over crown

Dernière mise à jour : 2023-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

tagalog recollection message to my niece

Anglais

a heartwarming message to my nephewū

Dernière mise à jour : 2024-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

their message to each other is so heart whelming

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

uuwi ako sa amin kasi dumating yung balik bayan ng mama ko, at iuwi ko sa amin baka kasi mawala

Anglais

pauwiin lang ako ng mama ko po dumating po kasi ang balik bayan box niya nag aalala kami na mawala sa boarding house ko hindi naman palagi andito ako, tsaka malayo yung cotabato kaya po susulitin ko na rin po na nakauwi ako.

Dernière mise à jour : 2025-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

can you please pass a message to lek for me? paki ayos nga ng english mari

Anglais

can you please pass a message to lek for me?

Dernière mise à jour : 2025-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pacemcia na teh pero di ko po ky lunukin lht nf mga pinagsasabi nya saakin at pati anak ko donadamay nya gaya ngaun pgkakita nya sa mga bata ang sabi ba nmn prng mga balik bayan dw na nakakwintas pa at nakahikaw at naporma pa pati dw sapatos bago natural bagong dating ako at lht ng pasalubong ko pr sa mga anak ko

Anglais

pacemcia na teh pero di ko ky swallow lht nf the things he says to me and also my son donadamay nya kaya ngaun he will see the children he says nmn prng mga balik bayan dw na nakakintas pa and nakikaw and formed pa pati dw shoes bago natural newcomer ako at lht ng pangubong ko pr sa mga anak ko

Dernière mise à jour : 2024-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hi alyssa, i made this long message to confess my feelings for you i don't know how i feel right now, but i just want you to know that i have a really big crush on youu.

Anglais

confess crush

Dernière mise à jour : 2023-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

i made this short message to confess my feelings for you idont know how i feel right now. idont know if you like me back but i just want you to know i have very big crush on you you caught mu attention hahahahahha ur probably wondering cause im shy to say my feelings for you!

Anglais

i made this short message to confess my feelings for you idont know how i feel right now. idont know if you like me back but i just want you to know i have very big crush on you you caught mu attention hahahahahha ur probably wondering cause im shy to say to say my feelings for you!

Dernière mise à jour : 2024-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wooohooo! you became a part of the game. you should have never commented or reacted/liked my status. the person who reacts/likes or comments on my status must obey whatever the number i choose for you to post on your timeline. let’s begin. post this on your feed. 1. matuto kang gumalang sa mas nakagaganda sayo. 2. star ka ba? cos i feel something bituin us. 3. i’m not a lamok pero misquita. 4. masaya naman ako kahit wala ka, sumosobra lang pag andiyan ka na. 5. i’m not gonna use google again, because when i saw you, the search is over. 6. sa feb 14 magbebenta ako ng chocolates, buy 1 take me. 7. if i could rearrange the alphabet, i would put (u) and (i) together. sherep? 8. nagulat ako, akala ko november na. andami kasing patay na patay sakin. 9. pwede ba kitang abutin? kasi sabi nila, reach for my dreams. 10. i’m not a good singer but can you please damage my vocal chords using your mic? note: when someone comments or reacts/likes your status, send this message to him/her. you must do it and please keep it a secret. don't break the chain. note: you should not explain anything, just post and leave it for at least a day. no kill-joys allowed.

Anglais

break the chains

Dernière mise à jour : 2024-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,775,400,273 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK