Vous avez cherché: mga paalala sa kaganapan (Tagalog - Anglais)

Tagalog

Traduction

mga paalala sa kaganapan

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

mga paalala

Anglais

just a reminder for all girls

Dernière mise à jour : 2021-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

paalala sa ingles

Anglais

paalala in english

Dernière mise à jour : 2021-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sa kabila ng mga paalala

Anglais

sa kanila ng maraming paalala

Dernière mise à jour : 2023-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

paalala sa aking sarili at sayo

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

paalala sa aking sarili at sayo ukhtie

Anglais

a reminder of my

Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nagbibigay sila ng mga paalala, mga alcohol at sanitizer

Anglais

they call it

Dernière mise à jour : 2020-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

dapat tayong maging paalala sa katapatan ng diyos.

Anglais

we should be reminder of god faithfulness

Dernière mise à jour : 2022-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kaya lagi kung paalala sa inyo na lagi nyo pinapaalala ang padala nyo para maiwasan ang kalitohan dahil madaming padala

Anglais

kaya lagi kung paalala sa inyo na lagi nyo pinapaalala ang padala nyo para iwas kalitohan dahil madaming padala

Dernière mise à jour : 2022-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gayunpaman, ang aming pagsasanay ay kabibilangan ng mga paalala tungkol sa ligtas na paghawak ng mga ispesimen at pagbabago ng mga hakbang sa pagkontrol ng impeksyon na inaasahan na maging mataas sa aming mga kasanayan.

Anglais

however, our training will include reminders about safe handling of specimens and revision of infection control measures anticipated to be high in our practices.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang kaso ni ressa ay masusing binabantayan sa buong mundo bilang isang sukatan ng kalagayan ng kalayaan sa pamamahayag sa pilipinas. ang kanyang pagkakawalang sala ay nagpapadala ng malakas na mensahe na ang pamamahayag ay hindi isang krimen at hindi dapat patahimikin ang katotohanan sa pamamagitan ng mga paratang na naglalayong manakot at mag supil. ito ay paalala sa mahalagang papel na ginagampanan ng mga mamamahayag sa isang demokratikong lipunan, na nagsisilbing mga bantay at nagtutulak ng p

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2024-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hello, mga girls may laro tayo ngayon hahahaha kailangan mo lng mag post na ""girls alam nyu na sa feb 13😏🤫""" ganyan hahahaha mahalagang paalala sa babae lang ipapasa para maulol ang mga boys kakaisip kung anong meron satin sa feb 13 hahahahahaha ipasa mo toh sa mga friends mong babae lng!!!! thankyou🤗

Anglais

hello, girls we have a game now hahahaha you just need to post "" girls alam nyu na on feb 13😏🤫 "" "that's it hahahaha important reminder to women just passed to make boys wonderful think what's satin on feb 13 hahahahahaha ipasa mo toh sa mga friends mong babae lng !!!! thankyou🤗

Dernière mise à jour : 2021-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,419,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK