Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nagka ganyan
nag ka ganyan
Dernière mise à jour : 2024-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nagka
cut apart
Dernière mise à jour : 2021-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganyan ba
is that how you love
Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganyan nga.
that's right.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganito ganyan
ganito ganyan
Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganyan talaga ,
i'm really like that
Dernière mise à jour : 2021-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ganyan kalaki?
you spend that much
Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bakit nagka ganyan ka di ka namn ganya noon
why did not you just say that you did not?
Dernière mise à jour : 2018-06-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nagka lagnat ako
trangkaso
Dernière mise à jour : 2019-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bakit ganyan ka?
why are you like that?
Dernière mise à jour : 2023-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bakit nagka ganito
Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kalkal or nagka kalkal
fidgeting is one of the best english translation while rummaging is suited for searching thru stuffs looking for something. fidgeting (nagka kalkal) is also famously used by us in a silly-sexual way such as - nagka kalkal ng bayag (adjusting his p_nis) if it's uncomfortable like with a tight pants. it's not scratching, just fidgeting-adjusting to rid the discomfort. but fidgeting (kalkal) also pertains to many things that uses the hands/fingers without silly sexual connotation, just regular-normal action such as going thru your things or belongings or rummaging.
Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: