Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pag
not answered
Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naka higa
can't sleep now
Dernière mise à jour : 2022-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pag - lock
lack of experience
Dernière mise à jour : 2024-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
higa sa hita
lying on the thigh
Dernière mise à jour : 2022-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pag-aalala
Dernière mise à jour : 2024-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ito na ka higa
ito na ka higa
Dernière mise à jour : 2023-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ano ang bangon higa
Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eto naka higa pa darling
eto naka higa pa darling
Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bangon higa exercise picture
get up and exercise picture
Dernière mise à jour : 2020-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nag exercise ako tulad ng higa upo
higa upo
Dernière mise à jour : 2021-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
naka higa lang . tinatamad akong gumala
wala namang akong mapapala doon
Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ako naka higa . gabi kasi dito samin ngayon
i was lying down. it's night here with us today
Dernière mise à jour : 2020-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ano ang ibig sabihin habang naka higa ka at pumatong sayo ang babae na nakadsgan ang katawan
i want to get on your body
Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anong ibig sabihin kapag naka higa ka at puma5ong ang babae sa katawan mo nang patalon at dumagan
i want to get on your body
Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: