Vous avez cherché: pasok na sa (Tagalog - Anglais)

Tagalog

Traduction

pasok na sa

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

pasok na

Anglais

come in

Dernière mise à jour : 2021-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pasok na ako sa work

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pasok na kayo.

Anglais

go right in.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pasok na ako!

Anglais

i'm in!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kasi may pasok na

Anglais

i'm still here tomorrow

Dernière mise à jour : 2020-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pasok na kayo, sir

Anglais

what else?

Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

cge na pasok na ako

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

lalo na sa

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

aka pasok na ba kayo jan

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

may pasok na naman sa school bukas

Anglais

may pasok na naman sa school

Dernière mise à jour : 2022-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

amabot na sa

Anglais

arrive on time

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

baon na sa utang

Anglais

baon sa utang sa china

Dernière mise à jour : 2024-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

wala na sa gapanapak.

Anglais

wala na sa gapanapak.

Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

balik na sa bahay

Anglais

sa bahay ka na ulit mj

Dernière mise à jour : 2024-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nadala' na sa nangyari

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

magandang umaga po sa lahat, tara pasok na tayu

Anglais

magandang umaga po bk po may pang out po kayo cullguits at jrboar po buyer po ako

Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sayang naman kung kailan may pasok na kayo sa paaralan, doon lang lumala ang kaso

Anglais

sayang naman kung kailan

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pasok na ako love ha chat kita maya pag launch break namin ha ingat ka lagi jan i love you

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ako si edmond santos so ng pg masantol ay hindi umabot sa tamang oras ng pag pasok na naging dahilan ng pagka late nila sa trabaho

Anglais

ako si edmond santos so ng pg masantol ay hindi umabot sa tamang oras ng pag pasok na naging dahilan ng pagka late nila sa trabaho

Dernière mise à jour : 2024-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pero hindi naman ibig sabihin na nag apply sila eh pasok na sila agad dahil marami pang kailangang gawin si mr. vicente para masiguradong qualified sila sa gayong posisyon

Anglais

but that doesn't mean they have to apply because they have a lot to do. vicente to make sure they are qualified in that position

Dernière mise à jour : 2020-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,640,480 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK