Vous avez cherché: tawanan lang ang problema para laging maganda (Tagalog - Anglais)

Tagalog

Traduction

tawanan lang ang problema para laging maganda

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

alagaan maigi ang sarili mo para laging maganda

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ngitian mo lang ang problema

Anglais

ngitian mo lang ang problema

Dernière mise à jour : 2024-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ayusin nyo na lang ang problema

Anglais

ano english sa ayusin nyu na problema nyu

Dernière mise à jour : 2024-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nagkasabay sabay lang ang problema ko

Anglais

the bill coincided

Dernière mise à jour : 2024-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ngitian mo lang ang problema in english

Anglais

ngitian mo na lang

Dernière mise à jour : 2025-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ngitian mo lang ang problema lilipas din yan

Anglais

ngitian mo lang ang problema lilips din yan

Dernière mise à jour : 2022-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

walang problema sa akin, sa iyo lang ang problema

Anglais

no problem with me, just yours is the problem

Dernière mise à jour : 2022-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ngitian mo lang ang problema at huwag kang p apekto

Anglais

just smile at the problem

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

di ako nag mamadali sa pagmamahal kase di naman habang buhay mag isa lang diba kung baga sa ngayon diko muna kailangan ng partner sa buhay ko kase andyan naman yung pamilya ko na kayang solutionan ang ang problema ko minsan kase kung makaka hanap tayo ng partner sa buhay parang di nakaka tulong nakaka dagdag lalo ng problema para sakin minsa kaya iniisip ko nalang mas eenjoy ko ang pagiging single ko kase minsan nalang maging masaya

Anglais

i'm not in a hurry to fall in love because i'm not alone while i'm alive, maybe right now i need a partner in my life first because my family is there that can solve my problem sometimes if we can find a partner in life i don't seem to be able to help, it adds even more problems for me sometimes, so i just think i'll enjoy being single more because sometimes i'll just be happy

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

c/hello sir nag email ako tungkol sa concern niyo, actually sir hindi naman nag tatapon ng oil ang staff namin sa likod tanging tubig lang ang tinatapon nila kasi nasasala naman yung oil sa grease trap tungkol sa drainage namin aaksyonan ko agad ang problema ito, pero sana payagan niyo muna kami magtapon ng tubig sa likod , sisiguradohin naman namin na laging malinis ang likod at walang oil na tinatapon.

Anglais

c/hello sir i emailed about your concern, actually sir our staff doesn't throw oil in the back, they only throw water because the oil is filtered in the grease trap about our drainage, i will take action on this problem immediately, but please allow us to throw water in the back first, we will make sure that the back is always clean and no oil is thrown away.namin

Dernière mise à jour : 2021-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

nano kay nag ka irirog sani ang tanan-tanan?? una una wara man baga kami nag demand sa mga nangyari. wara kami nag isip na kun nano? wara kami nag plano or kung nano pa man. wara kami nag isip san malain kay kahuna ko usad ka sa maaram sani tanan na sitwasyon kaya nag irog sani. siguro kung tuuson kami?? lalo na ang truefriend ko?? ang ginasala tag dahilan san tanan tanan?? kung gina isip niyo ina wara kamin mahimo. kay sa side namon oo sabihon ta po na nakatapak,nakasakit,nakasira,or kun even nano pa man.pero dili po namon ina ginusto na kailangan may mairog sana na mga tawo.. siguro kami talagaa ang cause sani tanan pero dili namon tinuyo kag dili namon ginusto kay waran tanga tag manhid na tao ang gusto makasakit sa kapwa. oo sabihon ta po na ada ka sa point na naluluoy ka tag palangga mo idton mga tao na naapektuhan. pero dapat gin isip mo man tanan.oo nadara ka sa emosyon mo kay sa nakikita mo sa inda sitwasyon. pero mali la guihapon mag pan degrade san kapwa.😞😞. tag maskin sabihon ta pa na dapat" kuntinwaran" la . dont you know na nagkasirira na urupod ta may mga gaps na. pride" insecurity" hatreds" pain" a gryness" problems. selfishness. egos" dahil sana na mga devil acts. na didivide kita into pieces.😖hain na ang ginatawag na love"??? ang pag paralanggaan tah sa kada usad??. wara na kay naging manhid kita ang humuliation nag paid na ang paga love ta sa kada usad naga paid na tungod sani na nag padara kita sa emotions ta.😔😔😭 masakit sakit kaya ini na mga nangyayari. kahuna mo ikaw lang ang nasasakitan? tanan tabi kita nasasakitan 😭 tanan kita nagkasarakitan. tanan kita nakulong sa mga hatreds tag sakit san buot. ang dapat na maging strong ang paga urupod naga luya tungod sanin. na mga nangyari na nakulong kita sa ka manhidan tag pagiging selfish na tao. nakulong kita sa kaurit tag jelousy. tanan ginsumbat nag surumbatan.tungod sani na mga bagay😭😭. aram niyo kita kita man la mismo sani ang maka fixed sa nangyri wara nan iba pa.😭 adi sa aton ang choice sa mga options ta sa mga buhay ta. adi guihapon sa aton ang desisyon.😭 kay kung tutuuson tanan kita may sala. tanan kita nakasakit tanan kita nasasakitan. tanan kita naging irog sani tungod na nawara na ang paga care tag paga palangga sa kada usad. sana tanan kita mapaisip. kay waran tao na gusto maging rason san mga bagay na ibahan tag naapektuhan ang kapwa ninda. kaya magisip po kita bago tah isabi ang mga ginalabas san bibig ta. kay dili man kita manhid tag dili kita mag padara sa emosyon tag kaurit. kay dili man ma sosolbar ang problema kun waran unity. nang dahil sana na bagay nasira ang pagurupod ta. na kung tutuuson pwde man iristoryahan san mahilaliman ada ang ginoo magtuod kita sa iya tungod siya ang maka pa lighten up sa aton. wara man impossible.😭😭😫😫😫. 😭😭 waran tao na gusto mabutang sa sitwasyon na ibahan😔waran tao na perpekto. tanan kita nagkakasala.😔😔

Anglais

masbate dialect to tagalog translation

Dernière mise à jour : 2019-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,880,619,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK