Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wala ka bang work ngayon
you do not have any work right now
Dernière mise à jour : 2018-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang pasok ngayon
don't you have school bukas
Dernière mise à jour : 2023-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang klase ngayon?
december
Dernière mise à jour : 2022-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang pasok ngayon sa school
are you not in today
Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang pasok sa trabaho ngayon?
are you out of work today?
Dernière mise à jour : 2020-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang pera
why are you still awake
Dernière mise à jour : 2022-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang asawa
ikaw wala kabang asawa
Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang ibang alam
itawis hello k n bro
Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang balak matulog
darling wala ka bang balak matulog 🤪
Dernière mise à jour : 2022-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang girlfriend dyan
wala kabang girlfriend dyan
Dernière mise à jour : 2022-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang gustong itanong?
when you go to sleep, i will sleep too
Dernière mise à jour : 2021-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang magawa kundi manira
wala ka bang magawa kundi manira
Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ikaw,wala ka bang itatanong sakin?
maybe you have a girlfriend
Dernière mise à jour : 2022-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang ibang kausap maliban sakin
are you talking to someone else
Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ang sabi ko,ikaw wala ka bang itatanong sa akin
i do not understand what you mean
Dernière mise à jour : 2022-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang balak mag ampon ulit ng aso?
did you get your dog?
Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang ibang malait saken? haa tanginamoka
don't you have any other small saken? haa tanginamoka
Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang takot sa diyos para gawin mo ang isang bagay na alam mong may nasasaktan?
Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ilokano to tagalog translatehi, wala ka bang nararamdman sa asawa mo? 🤣
ilokano to tagalog translatehi, wala ka bang nararamdman sa asawa mo?🤣
Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.
did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.
Dernière mise à jour : 2020-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: