Vous avez cherché: jacob (Tagalog - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Chinois (simplifié)

Infos

Tagalog

jacob

Chinois (simplifié)

雅各

Dernière mise à jour : 2014-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

jacob caparas

Chinois (simplifié)

菲律宾语翻译和bisaya

Dernière mise à jour : 2011-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

jacob ba pangalan niya?

Chinois (simplifié)

所以,他的名字是jacob?

Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

pero tawag mo sa kanya jacob. ano?

Chinois (simplifié)

可是你不是叫他jacob吗

Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

hindi, hindi jacob na tulad ng pangalan

Chinois (simplifié)

什么? 不,名字不是jacob

Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

nagpasabi ang panginoon sa jacob, at naliliwanagan ang israel,

Chinois (simplifié)

主 使 一 言 入 於 雅 各 家 、 落 於 以 色 列 家

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at umalis si jacob sa beerseba at napasa dakong haran.

Chinois (simplifié)

雅 各 出 了 別 是 巴 向 哈 蘭 走 去

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at binalitaan si laban sa ikatlong araw, na tumakas si jacob.

Chinois (simplifié)

到 第 三 日 、 有 人 告 訴 拉 班 、 雅 各 逃 跑 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at binasbasan ni jacob si faraon at umalis sa harapan ni faraon.

Chinois (simplifié)

雅 各 又 給 法 老 祝 福 、 就 從 法 老 面 前 出 去 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at naglihi si bilha, at nagkaanak kay jacob, ng isang lalake.

Chinois (simplifié)

辟 拉 就 懷 孕 給 雅 各 生 了 一 個 兒 子

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang mga anak ni raquel na asawa ni jacob; si jose at si benjamin.

Chinois (simplifié)

雅 各 之 妻 拉 結 的 兒 子 是 約 瑟 、 和 便 雅 憫

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at ipinanganak ni zilpa na alila ni lea, ang kaniyang ikalawang anak kay jacob.

Chinois (simplifié)

利 亞 的 使 女 悉 帕 又 給 雅 各 生 了 第 二 個 兒 子

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at ipinagpatuloy ni jacob ang kaniyang paglakad, at sinalubong siya ng mga anghel ng dios.

Chinois (simplifié)

雅 各 仍 舊 行 路 、   神 的 使 者 遇 見 他

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang dios ni jacob ay ating kanlungan.

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 與 我 們 同 在 . 雅 各 的   神 是 我 們 的 避 難 所

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at mula sa jacob ay magkakaroon ng isang may kapangyarihan, at gigibain niya sa bayan ang nalalabi.

Chinois (simplifié)

有 一 位 出 於 雅 各 的 、 必 掌 大 權 、 他 要 除 滅 城 中 的 餘 民

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at pinatotohanan din kay jacob na pinaka palatuntunan, kay israel na pinaka walang hanggang tipan:

Chinois (simplifié)

他 又 將 這 約 向 雅 各 定 為 律 例 . 向 以 色 列 定 為 永 遠 的 約

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at aking hihintayin ang panginoon na nagkukubli ng kaniyang mukha sa sangbahayan ni jacob, at aking hahanapin siya.

Chinois (simplifié)

我 要 等 候 那 掩 面 不 顧 雅 各 家 的 耶 和 華 、 我 也 要 仰 望 他

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang panginoon ay sumasagot sa iyo sa araw ng kabagabagan; itaas ka sa mataas ng pangalan ng dios ni jacob;

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 願 耶 和 華 在 你 遭 難 的 日 子 應 允 你 . 願 名 為 雅 各   神 的 高 舉 你

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang dios ni jacob ay ating kanlungan. (selah)

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 與 我 們 同 在 . 雅 各 的   神 是 我 們 的 避 難 所 。 〔 細 拉

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at nagluto si jacob ng lutuin: at dumating si esau na galing sa parang, at siya'y nanglalambot:

Chinois (simplifié)

有 一 天 、 雅 各 熬 湯 、 以 掃 從 田 野 回 來 累 昏 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,153,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK