Vous avez cherché: kundi (Tagalog - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Korean

Infos

Tagalog

kundi

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Coréen

Infos

Tagalog

hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan;

Coréen

불 의 를 기 뻐 하 지 아 니 하 며, 진 리 와 함 께 기 뻐 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kundi dapat isilid ang alak na bago sa mga bagong balat.

Coréen

새 포 도 주 는 새 부 대 에 넣 어 야 할 것 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

hindi siya ang ilaw, kundi pumarito upang kaniyang patotohanan ang ilaw.

Coréen

그 는 이 빛 이 아 니 요 이 빛 에 대 하 여 증 거 하 러 온 자

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kundi pinili ang lipi ni juda, ang bundok ng zion na kaniyang inibig.

Coréen

오 직 유 다 지 파 와 그 사 랑 하 시 는 시 온 산 을 택 하 시

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't ang katawan ay hindi iisang sangkap, kundi marami.

Coréen

몸 은 한 지 체 뿐 아 니 요 여 럿 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kundi ang tao ay ipinanganak sa kabagabagan. gaya ng alipato na umiilanglang sa itaas.

Coréen

인 생 은 고 난 을 위 하 여 났 나 니 불 티 가 위 로 날 음 같 으 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.

Coréen

악 에 게 지 지 말 고 선 으 로 악 을 이 기

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nangalimutan nilang magsipagdala ng tinapay; at wala sila kundi isang tinapay sa daong.

Coréen

제 자 들 이 떡 가 져 오 기 를 잊 었 으 매 배 에 떡 한 개 밖 에 저 희 에 게 없 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kundi ang bawa't tao ay natutukso, pagka nahihila ng sariling masamang pita at nahihikayat.

Coréen

오 직 각 사 람 이 시 험 을 받 는 것 은 자 기 욕 심 에 끌 려 미 혹 됨 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:

Coréen

네 마 음 으 로 죄 인 의 형 통 을 부 러 워 하 지 말 고 항 상 여 호 와 를 경 외 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

upang ang kaharian ay mababa, upang huwag makataas, kundi sa pagiingat ng kaniyang tipan ay mapatayo.

Coréen

이 는 나 라 를 낮 추 어 스 스 로 서 지 못 하 고 그 언 약 을 지 켜 야 능 히 서 게 하 려 하 였 음 이 어

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

hindi magulo, hindi palaaway, kundi malumanay, hindi mapakipagtalo, hindi maibigin sa salapi;

Coréen

술 을 즐 기 지 아 니 하 며, 구 타 하 지 아 니 하 며, 오 직 관 용 하 며, 다 투 지 아 니 하 며, 돈 을 사 랑 치 아 니 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.

Coréen

입 에 들 어 가 는 것 이 사 람 을 더 럽 게 하 는 것 이 아 니 라 입 에 서 나 오 는 그 것 이 사 람 을 더 럽 게 하 는 것 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.

Coréen

할 례 나 무 할 례 가 아 무 것 도 아 니 로 되 오 직 새 로 지 으 심 을 받 은 자 뿐 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sinabi ng mga iba, siya nga: sinabi ng mga iba, hindi, kundi nakakamukha niya. sinabi niya, ako nga.

Coréen

혹 은 그 사 람 이 라 하 며 혹 은 아 니 라 그 와 비 슷 하 다 하 거 늘 제 말 은 내 가 그 로 라 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

o ang karumihan man, o mga mangmang na pananalita, o ang mga pagbibiro, na di nangararapat: kundi kayo'y magpasalamat.

Coréen

누 추 함 과 어 리 석 은 말 이 나 희 롱 의 말 이 마 땅 치 아 니 하 니 돌 이 켜 감 사 하 는 말 을 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag ninyong isiping ako'y naparito upang magdala ng kapayapaan sa lupa: hindi ako naparito upang magdala ng kapayapaan, kundi tabak.

Coréen

내 가 세 상 에 화 평 을 주 러 온 줄 로 생 각 지 말 라 화 평 이 아 니 요 검 을 주 러 왔 노

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

wala kundi pagsumpa at kawalan ng pagtatapat, at pagpatay, pagnanakaw, at pangangalunya; sila'y nagsisidaluhong, at nagkakabubuan ng dugo.

Coréen

오 직 저 주 와, 사 위 와, 살 인 과, 투 절 과, 간 음 뿐 이 요 강 포 하 여 피 가 피 를 뒤 대 임 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, ako'y hindi paroroon; kundi ako'y babalik sa aking sariling lupain, at sa aking kamaganakan.

Coréen

그 들 이 여 호 와 의 산 에 서 떠 나 삼 일 길 을 행 할 때 에 여 호 와 의 언 약 궤 가 그 삼 일 길 에 앞 서 행 하 며 그 들 의 쉴 곳 을 찾 았

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

huwag ninyong isiping ako'y naparito upang sirain ang kautusan o ang mga propeta: ako'y naparito hindi upang sirain, kundi upang ganapin.

Coréen

내 가 율 법 이 나 선 지 자 나 폐 하 러 온 줄 로 생 각 지 말 라 폐 하 러 온 것 이 아 니 요 완 전 케 하 려 함 이 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,730,388 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK