Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kunin:
받기:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunin mo ang bag
Dernière mise à jour : 2023-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pake mo
모를 박다
Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bilat mo
micco
Dernière mise à jour : 2022-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sabigin mo!
그땐 왜?
Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin ang source %s
%s 소스를 받습니다
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin kita ninong ng anak ko.
Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin mo ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel at linisin mo sila.
이 스 라 엘 자 손 중 에 서 레 위 인 을 취 하 여 정 결 케 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kaniyang sinabi, kunin mo. sa gayo'y kaniyang iniunat ang kaniyang kamay, at kinuha.
가 로 되 너 는 취 하 라 그 사 람 이 손 을 내 밀 어 취 하 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin mo ang kaniyang suot na nananagot sa di kilala; at tanggapan mo ng sanla ang nananagot sa mga di kilala.
타 인 을 위 하 여 보 증 이 된 자 의 옷 을 취 하 라 외 인 들 의 보 증 이 된 자 는 그 몸 을 볼 모 잡 힐 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng dios.
저 희 가 말 하 기 를 우 리 가 하 나 님 의 목 장 을 우 리 의 소 유 로 취 하 자 하 였 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin mo ang ganang iyo, at humayo ka sa iyong lakad; ibig kong bigyan itong huli, nang gaya rin sa iyo.
네 것 이 나 가 지 고 가 라 나 중 온 이 사 람 에 게 너 와 같 이 주 는 것 이 내 뜻 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maging kaunti nawa ang kaniyang mga kaarawan; at kunin nawa ng iba ang kaniyang katungkulan.
그 년 수 를 단 촉 케 하 시 며 그 직 분 을 타 인 이 취 하 게 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ng hari sa israel, kunin mo si micheas, at ibalik mo kay amon na tagapamahala ng bayan, at kay joas na anak ng hari;
이 스 라 엘 왕 이 가 로 되 미 가 야 를 잡 아 부 윤 아 몬 과 왕 자 요 아 스 에 게 로 끌 고 돌 아 가
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin mo siya, at ingatan mo siyang mabuti, at huwag mo siyang saktan; kundi gawin mo sa kaniya ang kaniyang sasabihin sa iyo.
그 를 데 려 다 가 선 대 하 고 해 하 지 말 며 그 가 네 게 말 하 는 대 로 행 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunin nawa ng manglulupig ang lahat niyang tinatangkilik; at samsamin ng mga taga ibang lupa ang kaniyang mga gawa.
고 리 대 금 하 는 자 로 저 의 소 유 를 다 취 하 게 하 시 며 저 의 수 고 한 것 을 외 인 이 탈 취 하 게 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kunin ninyo ang pinatabang guya, at inyong patayin, at tayo'y magsikain, at mangagkatuwa:
그 리 고 살 진 송 아 지 를 끌 어 다 가 잡 으 라 우 리 가 먹 고 즐 기
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi niya sa kaniya, kunin mo ang mga sisidlang ito, ikaw ay yumaon, ipagpasok mo sa templo na nasa jerusalem, at ipahintulot mo na matayo ang bahay ng dios sa kaniyang dako.
일 러 가 로 되 너 는 이 기 명 들 을 가 지 고 가 서 예 루 살 렘 전 에 두 고 하 나 님 의 전 을 그 본 처 에 건 축 하 라 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
아 버 지 께 서 나 를 사 랑 하 시 는 것 은 내 가 다 시 목 숨 을 얻 기 위 하 여 목 숨 을 버 림 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aking sinabi, oh dios ko, huwag mo akong kunin sa kalagitnaan ng aking mga kaarawan; ang mga taon mo'y lampas sa mga sali't saling lahi.
나 의 말 이 나 의 하 나 님 이 여, 나 의 중 년 에 나 를 데 려 가 지 마 옵 소 서 주 의 연 대 는 대 대 에 무 궁 하 니 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: