Vous avez cherché: maitim (Tagalog - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Coréen

Infos

Tagalog

maitim

Coréen

검정

Dernière mise à jour : 2013-07-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang aking balat ay maitim, at natutuklap, at ang aking mga buto ay nagpapaltos.

Coréen

내 가 죽 은 검 어 져 서 떨 어 졌 고 내 뼈 는 열 기 로 하 여 탔 구

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang aming balat ay maitim na parang hurno, dahil sa maningas na init ng kagutom.

Coréen

주 림 의 열 기 로 인 하 여 우 리 의 피 부 가 아 궁 이 처 럼 검 으 니 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

sa unang karo ay may mga kabayong mapula; at sa ikalawang karo ay mga kabayong maitim;

Coréen

첫 째 병 거 는 홍 마 들 이, 둘 째 병 거 는 흑 마 들

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang kaniyang ulo ay gaya ng pinakamainam na ginto: ang kaniyang kulot na buhok ay malago at maitim na gaya ng uwak.

Coréen

머 리 는 정 금 같 고 머 리 털 은 고 불 고 불 하 고 까 마 귀 같 이 검 구

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

kahit man ang ulo mo ay huwag mong ipanumpa, sapagka't hindi ka makagagawa ng isang buhok na maputi o maitim.

Coréen

네 머 리 로 도 말 라 이 는 네 가 한 터 럭 도 희 고 검 게 할 수 없 음 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

ang karo na kinasisingkawan ng mga kabayong maitim ay lumalabas sa dakong lupaing hilagaan; at ang sa mga maputi ay lumabas na kasunod ng mga yaon; at ang mga kulay abo ay nagsilabas sa dakong lupaing timugan.

Coréen

흑 마 는 북 편 땅 으 로 나 가 매 백 마 의 그 뒤 를 따 르 고 어 룽 진 말 은 남 편 땅 으 로 나 가

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at nakita ko nang buksan niya ang ikaanim na tatak, at nagkaroon ng malakas na lindol; at ang araw ay umitim na gaya ng isang magaspang na kayong buhok na maitim, at ang buong buwan ay naging gaya ng dugo;

Coréen

내 가 보 니 여 섯 째 인 을 떼 실 때 에 큰 지 진 이 나 며 해 가 총 담 같 이 검 어 지 고 온 달 이 피 같 이 되

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tagalog

at nang buksan niya ang ikatlong tatak, ay narinig ko sa ikatlong nilalang na buhay, na nagsasabi, halika. at tumingin ako, at narito, ang isang kabayong maitim; at yaong nakasakay dito ay may isang timbangan sa kaniyang kamay.

Coréen

세 째 인 을 떼 실 때 에 내 가 들 으 니 세 째 생 물 이 말 하 되 ` 오 라' 하 기 로 내 가 보 니 검 은 말 이 나 오 는 데 그 탄 자 가 손 에 저 울 을 가 졌 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,878,829 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK