Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at aking itinatag doon ang aking pasiya, at nilagyan ko ng mga halang at mga pinto,
네 가 능 히 줄 로 들 소 를 매 어 이 랑 을 갈 게 하 겠 느 냐 ? 그 것 이 어 찌 골 짜 기 에 서 너 를 따 라 쓰 레 를 끌 겠 느 냐
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kaniyang pinagtibay ang mga katibayan, at mga nilagyan ng mga pinunong kawal, at saganang pagkain, at ng langis at alak.
르 호 보 암 이 이 모 든 성 읍 을 더 욱 견 고 케 하 고 장 관 을 그 가 운 데 두 고 양 식 과 기 름 과 포 도 주 를 저 축 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo.
코 고 리 를 코 에 달 고 귀 고 리 를 귀 에 달 고 화 려 한 면 류 관 을 머 리 에 씌 웠 나
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at hinapak ni jacob ang kaniyang mga suot, at kaniyang nilagyan ng magaspang na damit ang kaniyang mga balakang, at tinangisang maraming araw ang kaniyang anak.
자 기 옷 을 찢 고 굵 은 베 로 허 리 를 묶 고 오 래 도 록 그 아 들 을 위 하 여 애 통 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang babae ay kumuha ng isang panakip at inilatag sa bunganga ng balon, at nilagyan ng mga trigo na giniik; at walang bagay na naalaman.
그 집 여 인 이 덮 을 것 을 가 져 다 가 우 물 아 구 를 덮 고 찧 은 곡 식 을 그 위 에 널 매 도 무 지 알 지 못 할 러
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at binahagi niya ang tatlong daang lalake ng tatlong pulutong, at kaniyang nilagyan ang mga kamay nilang lahat ng mga pakakak, at mga bangang walang laman at mga sulo sa loob ng mga banga.
삼 백 명 을 세 대 로 나 누 고 각 손 에 나 팔 과 빈 항 아 리 를 들 리 고 항 아 리 안 에 는 횃 불 을 감 추 게 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa pamamagitan ng mga bato ay kaniyang itinayo ang dambana sa pangalan ng panginoon; at kaniyang nilagyan ng hukay sa palibot ng dambana, na ang laki ay kasisidlan ng dalawang takal na binhi.
저 가 여 호 와 의 이 름 을 의 지 하 여 그 돌 로 단 을 쌓 고 단 으 로 돌 아 가 며 곡 식 종 자 두 세 아 를 용 납 할 만 한 도 랑 을 만 들
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kanilang pinatay ang mga anak ni sedecias, sa harap ng kaniyang mga mata, at inukit ang mga mata ni sedecias at siya'y nilagyan ng damal, at dinala siya sa babilonia.
시 드 기 야 의 아 들 들 을 저 의 목 전 에 서 죽 이 고 시 드 기 야 의 두 눈 을 빼 고 사 슬 로 결 박 하 여 바 벨 론 으 로 끌 어 갔 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at inalis ni faraon sa kamay niya ang kaniyang tandang singsing at inilagay sa kamay ni jose, at siya'y sinuutan ng magandang lino at nilagyan siya ng isang kuwintas na ginto sa palibot ng kaniyang leeg;
자 기 의 인 장 반 지 를 빼 어 요 셉 의 손 에 끼 우 고 그 에 게 세 마 포 옷 을 입 히 고 금 사 슬 을 목 에 걸
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at yumaon si samson at humuli ng tatlong daang zorra at kumuha ng mga sigsig at pinag-kabitkabit ang mga buntot, at nilagyan ng isang sigsig sa gitna ng pagitan ng bawa't dalawang buntot.
삼 손 이 가 서 여 우 삼 백 을 붙 들 어 서 그 꼬 리 와 꼬 리 를 매 고 홰 를 취 하 고 그 두 꼬 리 사 이 에 한 홰 를 달
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nilagyan ng pangalan ng mga babaing kaniyang kapitbahay, na sinasabi, may isang lalake na ipinanganak kay noemi; at tinawag nila ang pangalan niya na obed; siya ang ama ni isai, na ama ni david.
그 이 웃 여 인 들 이 그 에 게 이 름 을 주 되 ` 나 오 미 가 아 들 을 낳 았 다' 하 여 그 이 름 을 오 벳 이 라 하 였 는 데 그 는 다 윗 의 아 비 인 이 새 의 아 비 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :