Vous avez cherché: bunso (Tagalog - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Coréen

Infos

Tagalog

bunso

Coréen

동생

Dernière mise à jour : 2021-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bunso babae

Coréen

젊은 여성

Dernière mise à jour : 2017-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bunso/pinakabata

Coréen

maknae

Dernière mise à jour : 2016-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bunso na lalaki

Coréen

Dernière mise à jour : 2021-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.

Coréen

리 브 가 에 게 이 르 시 되 큰 자 가 어 린 자 를 섬 기 리 라 하 셨 나azxzxc

Dernière mise à jour : 2014-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.

Coréen

다 윗 은 말 째 라 장 성 한 삼 인 은 사 울 을 좇 았

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.

Coréen

라 반 이 두 딸 이 있 으 니 형 의 이 름 은 레 아 요 아 우 의 이 름 은 라 헬 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.

Coréen

너 희 는 이 같 이 하 여 너 희 진 실 함 을 증 명 할 것 이 라 바 로 의 생 명 으 로 맹 세 하 노 니 너 희 말 째 아 우 가 여 기 오 지 아 니 하 면 너 희 가 여 기 서 나 가 지 못 하 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.

Coréen

주 께 서 또 주 의 종 들 에 게 말 씀 하 시 되 너 희 말 째 아 우 가 너 희 와 함 께 내 려 오 지 아 니 하 면 너 희 가 다 시 내 얼 굴 을 보 지 못 하 리 라 하 시 기

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.

Coréen

그 둘 째 가 아 비 에 게 말 하 되 아 버 지 여 재 산 중 에 서 내 게 돌 아 올 분 깃 을 내 게 주 소 서 하 는 지 라 아 비 가 그 살 림 을 각 각 나 눠 주 었 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:

Coréen

큰 딸 이 작 은 딸 에 게 이 르 되 ` 우 리 아 버 지 는 늙 으 셨 고 이 땅 에 는 세 상 의 도 리 를 좇 아 우 리 의 배 필 될 사 람 이 없 으

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at ilagay mo ang aking saro, ang sarong pilak, sa labi ng bayong ng bunso, at ang salapi ng kaniyang trigo. at ginawa niya ang ayon sa salita na sinalita ni jose.

Coréen

또 잔 내 곧 은 잔 을 그 소 년 의 자 루 아 구 에 넣 고 그 양 식 값 돈 도 함 께 넣 으 라' 하 매 그 가 요 셉 의 명 령 대 로 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Coréen

우 리 는 한 아 비 의 아 들 십 이 형 제 로 서 하 나 는 없 어 지 고 말 째 는 오 늘 우 리 아 버 지 와 함 께 가 나 안 땅 에 있 나 이 다 하 였 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.

Coréen

그 후 며 칠 이 못 되 어 둘 째 아 들 이 재 산 을 다 모 아 가 지 고 먼 나 라 에 가 거 기 서 허 랑 방 탕 하 여 그 재 산 을 허 비 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita si benjamin na kapatid niya, na anak ng kaniyang ina, at sinabi, ito ba ang inyong kapatid na bunso, na inyong sinalita sa akin? at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng dios, anak ko.

Coréen

요 셉 이 눈 을 들 어 자 기 어 머 니 의 아 들 자 기 동 생 베 냐 민 을 보 고 가 로 되 너 희 가 내 게 말 하 던 너 희 작 은 동 생 이 이 냐 ? 그 가 또 가 로 되 소 자 여 하 나 님 이 네 게 은 혜 베 푸 시 기 를 원 하 노

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,399,658 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK