Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gago ka
가고 카
Dernière mise à jour : 2021-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
gago ka ba?
너 바 보니
Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andyan ka pa
Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gago ka in korean
너는 한국어가 아니야
Dernière mise à jour : 2020-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nandyan ka pa ba?
are you there??
Dernière mise à jour : 2013-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bakit gising ka pa
왜 아직도 깨어있어
Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gago ka ang sama-sama mo
당신은 어머니입니다
Dernière mise à jour : 2019-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seryoso ka pa ba sakin?
seryuso ka ba
Dernière mise à jour : 2021-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kailan ka pa naging korean
when are you going to korea
Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngunit hindi ka pa rin sapat
still but you're not enough
Dernière mise à jour : 2022-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hindi ka magandang kaya wala kang halaga kahit umiyak ka pa
Dernière mise à jour : 2023-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anong sabi mo gago ka ah tumahimik ka nakakainbikaw kaya mois ka kaya ko mag salita ng hangulka
멍청하다고 뭐래 아 닥쳐 짜증나서 촉촉해 한글 카 말할 수있어
Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi sa akin ng panginoon. magdala ka pa uli ng mga kasangkapan ng isang mangmang na pastor.
여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 너 는 또 우 매 한 목 자 의 기 구 들 을 취 할 지 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
narito, samantalang nagsasalita ka pa roon sa hari, ay papasok naman ako na kasunod mo, at aking patototohanan ang iyong mga salita.
당 신 이 거 기 서 왕 과 말 씀 할 때 에 나 도 이 어 들 어 가 서 당 신 의 말 씀 을 증 거 하 리 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ng hari sa kaniya, bakit nagsasalita ka pa ng iyong mga bagay? aking sinabi, ikaw at si siba ay maghati sa lupa.
왕 이 저 에 게 이 르 되 ` 네 가 어 찌 하 여 또 네 일 을 말 하 느 냐 ? 내 가 이 르 노 니 너 는 시 바 와 밭 을 나 누 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o iparirinig ko pa man sa iyo ang kahihiyan ng mga bansa, o magtataglay ka pa man ng kakutyaan ng mga bayan, o ititisod mo pa man ang iyong bansa, sabi ng panginoong dios.
내 가 또 너 로 열 국 의 수 욕 을 듣 지 않 게 하 며 만 민 의 비 방 을 다 시 받 지 않 게 하 며 네 나 라 백 성 을 다 시 넘 어 뜨 리 지 않 게 하 리 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니 라 하 셨 다 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dakila ka pa baga sa aming amang abraham, na namatay? at nangamatay ang mga propeta: sino ang ipinalalagay mo sa iyong sarili?
` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
datapuwa't kung hindi ka niya pakinggan, ay magsama ka pa ng isa o dalawa, upang sa bibig ng dalawang saksi o tatlo ay mapagtibay ang bawa't salita.
만 일 듣 지 않 거 든 한 두 사 람 을 데 리 고 가 서 두 세 증 인 의 입 으 로 말 마 다 증 참 케 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at sinabi ng panginoon sa akin, yumaon ka pa, suminta ka sa isang babae na minamahal ng kaniyang kaibigan, at mangangalunya, sa makatuwid baga'y ng gaya ng pagibig ng panginoon sa mga anak ni israel, bagaman sila'y nagsisipihit sa ibang mga dios, at nangakakagusto ng mga binilong pasas.
여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 이 스 라 엘 자 손 이 다 른 신 을 섬 기 고 건 포 도 떡 을 즐 길 지 라 도 여 호 와 가 저 희 를 사 랑 하 나 니 너 는 또 가 서 타 인 에 게 연 애 를 받 아 음 부 된 그 여 인 을 사 랑 하 라 하 시 기
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: