Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at ang ramoth pati ng mga nayon niyaon, at ang anem pati ng mga nayon niyaon:
라 못 과 그 들 과 아 넴 과 그 들 을 주 었
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa mga anak ni bani; si mesullam, si malluch, at si adaias, si jasub, si seal, at si ramoth.
바 니 자 손 중 므 술 람 과, 말 룩 과, 아 다 야 와, 야 숩 과, 스 알 과, 여 레 못 이 요
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa gayon ang binata, sa makatuwid baga'y ang binatang propeta, ay naparoon sa ramoth-galaad.
그 소 년 곧 소 년 선 지 자 가 드 디 어 길 르 앗 라 못 으 로 가 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa lipi ni gad ang bayang ampunan na ukol sa nakamatay, ang ramoth sa galaad pati ng mga nayon niyaon, ang mahanaim pati ng mga nayon niyaon;
갓 지 파 중 에 서 준 것 은 살 인 자 의 도 피 성 길 르 앗 라 못 과 그 들 이 요, 또 마 하 나 임 과 그 들 과
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sa dako roon ng jordan sa jerico na dakong silanganan, ay kaniyang itinalaga ang beser sa ilang sa kapatagan, mula sa lipi ni ruben, at ang ramoth sa galaad na mula sa lipi ni gad, at ang gaulon sa basan na mula sa lipi ni manases.
또 여 리 고 동 요 단 저 편 르 우 벤 지 파 중 에 서 평 지 광 야 의 베 셀 과 갓 지 파 중 에 서 길 르 앗 라 못 과 므 낫 세 지 파 중 에 서 바 산 골 란 을 택 하 였 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at tinawag ni eliseo na propeta ang isa sa mga anak ng mga propeta at nagsabi sa kaniya, bigkisan mo ang iyong mga balakang, at hawakan mo ang sisidlang ito ng langis sa iyong kamay, at pumaroon ka sa ramoth-galaad.
선 지 자 엘 리 사 가 선 지 자 의 생 도 중 하 나 를 불 러 이 르 되 너 는 허 리 를 동 이 고 이 기 름 병 을 손 에 가 지 고 길 르 앗 라 못 으 로 가
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang lahat na propeta ay nagsisipanghulang gayon, na nagsisipagsabi, umahon ka sa ramoth-galaad, at guminhawa ka: sapagka't ibibigay ng panginoon sa kamay ng hari.
모 든 선 지 자 도 그 와 같 이 예 언 하 여 이 르 기 를 길 르 앗 라 못 으 로 올 라 가 승 리 를 얻 으 소 서 여 호 와 께 서 그 성 을 왕 의 손 에 붙 이 시 리 이 다 하 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ganito, si jehu na anak ni josaphat, na anak ni nimsi, nanghimagsik laban kay joram. (iningatan nga ni joram ang ramoth-galaad niya at ng buong israel, dahil kay hazael na hari sa siria;
이 에 님 시 의 손 자 여 호 사 밧 의 아 들 예 후 가 요 람 을 배 반 하 였 으 니 곧 요 람 이 온 이 스 라 엘 로 더 불 어 아 람 왕 하 사 엘 을 인 하 여 길 르 앗 라 못 을 지 키 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang siya'y dumating sa hari, sinabi ng hari sa kaniya, micheas, paroroon ba kami sa ramoth-galaad upang bumaka, o uurong kami? at kaniyang isinagot sa kaniya, ikaw ay yumaon, at guminhawa; at ibibigay ng panginoon yaon sa kamay ng hari.
이 에 왕 에 게 이 르 니 왕 이 저 에 게 이 르 되 미 가 야 야 우 리 가 길 르 앗 라 못 으 로 싸 우 러 가 랴 말 랴 저 가 왕 께 이 르 되 올 라 가 서 승 리 를 얻 으 소 서 여 호 와 께 서 그 성 을 왕 의 손 에 붙 이 시 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.