Vous avez cherché: gamitin (Tagalog - Cébouano)

Tagalog

Traduction

gamitin

Traduction

Cébouano

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

gamitin

Cébouano

gamitin

Dernière mise à jour : 2023-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gamitin ito

Cébouano

mangguna

Dernière mise à jour : 2021-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gamitin itopackages

Cébouano

packages

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gamitin parang lubid

Cébouano

bagon bayagon

Dernière mise à jour : 2024-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

yam id gamitin sa pangungusap

Cébouano

yam id gamitin sa pangungusap

Dernière mise à jour : 2021-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gamitin ang iyong dila sa asshole

Cébouano

use giti mo translation in tagalog

Dernière mise à jour : 2024-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

alam mo ba kung paano gamitin ang wika

Cébouano

nganuman

Dernière mise à jour : 2023-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

gamitin mo tong language na mag message sa kanniya

Cébouano

gigamit ni trina kini nga sinultian aron ma-message siya

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

paano gamitin: %s [-u ] [options]

Cébouano

pag gamit:: %s [-u ] [options]

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

wag mong gamitin o kunin ang bagay na hindi sa iyo

Cébouano

bawal ligawan

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bakit mas mainam na gamitin ang martilyo ng goma sa pagpapait

Cébouano

ngano nga mas maayo nga gamiton ang usa ka rubber hammer sa chiseling

Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

magandang araw pilipinas narito kayong lahat upang ipagdiwang ang buwan ng pilipino ipag bunyi ang ating wikang pambansa magkaisa tayo gamitin ang wika natin.

Cébouano

sila may lino nga purong diha sa ilang mga ulo, ug may mga kalsones nga lino sa ilang mga hawak; sila dili makasulod ug bisan unsa nga makapasingot.

Dernière mise à jour : 2014-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

o kung ministerio, ay gamitin natin ang ating sarili sa ating ministerio; o ang nagtuturo, ay sa kaniyang pagtuturo;

Cébouano

kon sa pag-alagad, sa atong pagpang-alagad; ang nagatudlo, sa iyang pagpanudlo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung ang sinoman nga ay malinis sa alin man sa mga ito, ay magiging sisidlang ikapupuri, pinakabanal, marapat gamitin ng mayari, nahahanda sa lahat ng gawang mabuti.

Cébouano

kon ang usa ka tawo magaputli sa iyang kaugalingon gikan sa butang nga talamayon, nan, siya mahimong sulodlan nga alang sa dungganan nga kagamitan, binalaan ug mapuslan sa agalon sa panimalay, andam alang sa tanang maayong bulohaton.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at kung igagawa mo ako ng isang dambanang bato, ay huwag mong itatayong may tapyas: sapagka't kung iyong gamitin ang iyong patalim doon, ay iyong nilapastangan yaon.

Cébouano

ug kong magatukod ikaw alang kanako ug usa ka halaran nga bato, dili mo pagtukoron kini sa mga bato nga sinapsapan, kay kong magbakyaw ka sa imong galamiton sa ibabaw niini, gihugawan mo kini.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

1. ang wika ay susi ng puso at diwa. ito ang pagkakakilanlan ng isang bansa. 2. ang taong walang tiyaga, ay walang yamang mapapala. 3. walang bagay na mahirap sa taong nagsisikap. 4. matutong maging mapagkumbaba sa lahat ng pagkakataon. 5. tibayan ang iyong loob sa anumang pagsubok ng buhay. 6. ang tunay na kaibigan, nasusubok sa kagipitan. 7. gamitin ang oras sa makabuluhang bagay. 8. walang pasok ngayong araw ng lunes. 9. napakahusay ng kanyang pag arte sa entablado. 10. sa lahat ng pagkakatao

Cébouano

1. ang wika ay susi ng puso at diwa. ito ang pagkakakilanlan ng isang bansa. 2. ang taong walang tiyaga, ay walang yamang mapapala. 3. walang bagay na mahirap sa taong nagsisikap. 4. matutong maging mapagkumbaba sa lahat ng pagkakataon. 5. tibayan ang iyong loob sa anumang pagsubok ng buhay. 6. ang tunay na kaibigan, nasusubok sa kagipitan. 7. gamitin ang oras sa makabuluhang bagay. 8. walang pasok ngayong araw ng lunes. 9. napakahusay ng kanyang pag-arte sa entablado. 10. sa lahat ng pagkakataon, piliin mong maging mabuting tao.

Dernière mise à jour : 2024-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,399,743 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK