Vous avez cherché: kaya tuloy pa rin ang buhay ko (Tagalog - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Cebuano

Infos

Tagalog

kaya tuloy pa rin ang buhay ko

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Cébouano

Infos

Tagalog

ang buhay ko

Cébouano

ang kinabuhi ko, kanimo lang

Dernière mise à jour : 2024-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya sila pa rin ang kasama ko

Cébouano

kaya ngani. iyanan ta paguli mo

Dernière mise à jour : 2023-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ikaw ang buhay ko

Cébouano

ikaw ang buhay ko

Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ikaw lang ang buhay ko

Cébouano

cebuano

Dernière mise à jour : 2022-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ikaw ang buhay ko mamhe ko

Cébouano

ikaw ang buhay ko mamhe ko

Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mahal na mahal kita, ikaw ang buhay ko

Cébouano

mahal na mahal kita ikaw ang buhay ko

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pikit ka ? diba ang dilim yang ang buhay ko kapag wala ka

Cébouano

pikit ka ? diba ang dilim yang ang buhay ko kapag wala ka

Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

mag ingat ka mahal kita sobra ikaw lang ang buhay ko sayo lang umiikot ang mundo ko

Cébouano

pag-amping gihigugma ko ikaw

Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

dinggin mo ang tinig ko, oh dios, sa aking hibik: ingatan mo ang buhay ko sa pagkatakot sa kaaway.

Cébouano

patalinghugi ang akong tingog, oh dios, sa akong pangamuyo: bantayi ang akong kinabuhi gikan sa kahadlok sa kaaway.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

alam mo ba na nahuhulog ako sa tingin mo malalayo ka na nahuhulog ako dahil mukhang malungkot ka siguro mahal mo pa rin ang dating mo

Cébouano

do you know that i'm falling in love with you think you are far away that i'm falling because you look miserable maybe you still love your ex

Dernière mise à jour : 2019-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

hindi man natin alam kung tayo talaga hanggang dulo basta pinapangako ko na habang pinapaubaya ka sakin ng mundo ma mahalin kita ng buong buo hindi ako magsasawa, hindi ako magloloko, mapagod man ako, mananatili pa rin akong sayong sayo at higit sa lahat iparamdam ko sayo kung gaano ka kahalaga sa buhay ko, basta lagi mong tandaan kapag naging successful ako sa buhay gusto ikaw parin kasama ko

Cébouano

hindi man natin alam kung tayo talaga hanggang dulo basta pinapangako ko na habang pinapaubaya ka sakin ng mundo ma-mahalin kita ng buong buo hindi ako magsasawa, hindi ako magloloko, mapagod man ako, mananatili pa rin akong sayong-sayo at higit sa lahat iparamdam ko sayo kung gaano ka kahalaga sa buhay ko, basta lagi mong tandaan kapag naging successful ako sa buhay gusto ikaw parin kasama ko

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

pansariling pagganyak sa maikling pananalita, ang simulating ito'y nagsasabi na ang pinakamabisang gantimpala ay yaong pagganyak sa bukal sa sarili. dahil ang kilos o gawi ay nag uugat mula sa sariling pangangailangan o nais, mismong pagkilos ay gantimpala na sa ganang sarili, kaya nga hindina kailangan pa ang gantimpala na galling sa iba. nanghahawakan pa rin ang simulating ito sa paniniwalang ginagawa ng mga mag aaral ang gawain dahil sa ito'y kawili wili, mahalaga o di kaya'y mapaghamon at hi

Cébouano

pansariling pagganyak sa maikling pananalita, ang simulating ito'y nagsasabi na ang pinakamabisang gantimpala ay yaong pagganyak sa bukal sa sarili. dahil ang kilos o gawi ay nag-uugat mula sa sariling pangangailangan o nais, mismong pagkilos ay gantimpala na sa ganang sarili, kaya nga hindina kailangan pa ang gantimpala na galling sa iba. nanghahawakan pa rin ang simulating ito sa paniniwalang ginagawa ng mga mag-aaral ang gawain dahil sa ito'y kawili-wili, mahalaga o di kaya'y mapaghamon at hindi sa anupamang gantimpala maging ito'y kognitibo o pandamdamin man na maaaring galling sa guro.

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,125,617 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK