Você procurou por: kaya tuloy pa rin ang buhay ko (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

kaya tuloy pa rin ang buhay ko

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

ang buhay ko

Cebuano

ang kinabuhi ko, kanimo lang

Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya sila pa rin ang kasama ko

Cebuano

kaya ngani. iyanan ta paguli mo

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ikaw ang buhay ko

Cebuano

ikaw ang buhay ko

Última atualização: 2023-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ikaw lang ang buhay ko

Cebuano

cebuano

Última atualização: 2022-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ikaw ang buhay ko mamhe ko

Cebuano

ikaw ang buhay ko mamhe ko

Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mahal na mahal kita, ikaw ang buhay ko

Cebuano

mahal na mahal kita ikaw ang buhay ko

Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

pikit ka ? diba ang dilim yang ang buhay ko kapag wala ka

Cebuano

pikit ka ? diba ang dilim yang ang buhay ko kapag wala ka

Última atualização: 2024-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mag ingat ka mahal kita sobra ikaw lang ang buhay ko sayo lang umiikot ang mundo ko

Cebuano

pag-amping gihigugma ko ikaw

Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

dinggin mo ang tinig ko, oh dios, sa aking hibik: ingatan mo ang buhay ko sa pagkatakot sa kaaway.

Cebuano

patalinghugi ang akong tingog, oh dios, sa akong pangamuyo: bantayi ang akong kinabuhi gikan sa kahadlok sa kaaway.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

alam mo ba na nahuhulog ako sa tingin mo malalayo ka na nahuhulog ako dahil mukhang malungkot ka siguro mahal mo pa rin ang dating mo

Cebuano

do you know that i'm falling in love with you think you are far away that i'm falling because you look miserable maybe you still love your ex

Última atualização: 2019-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi man natin alam kung tayo talaga hanggang dulo basta pinapangako ko na habang pinapaubaya ka sakin ng mundo ma mahalin kita ng buong buo hindi ako magsasawa, hindi ako magloloko, mapagod man ako, mananatili pa rin akong sayong sayo at higit sa lahat iparamdam ko sayo kung gaano ka kahalaga sa buhay ko, basta lagi mong tandaan kapag naging successful ako sa buhay gusto ikaw parin kasama ko

Cebuano

hindi man natin alam kung tayo talaga hanggang dulo basta pinapangako ko na habang pinapaubaya ka sakin ng mundo ma-mahalin kita ng buong buo hindi ako magsasawa, hindi ako magloloko, mapagod man ako, mananatili pa rin akong sayong-sayo at higit sa lahat iparamdam ko sayo kung gaano ka kahalaga sa buhay ko, basta lagi mong tandaan kapag naging successful ako sa buhay gusto ikaw parin kasama ko

Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

pansariling pagganyak sa maikling pananalita, ang simulating ito'y nagsasabi na ang pinakamabisang gantimpala ay yaong pagganyak sa bukal sa sarili. dahil ang kilos o gawi ay nag uugat mula sa sariling pangangailangan o nais, mismong pagkilos ay gantimpala na sa ganang sarili, kaya nga hindina kailangan pa ang gantimpala na galling sa iba. nanghahawakan pa rin ang simulating ito sa paniniwalang ginagawa ng mga mag aaral ang gawain dahil sa ito'y kawili wili, mahalaga o di kaya'y mapaghamon at hi

Cebuano

pansariling pagganyak sa maikling pananalita, ang simulating ito'y nagsasabi na ang pinakamabisang gantimpala ay yaong pagganyak sa bukal sa sarili. dahil ang kilos o gawi ay nag-uugat mula sa sariling pangangailangan o nais, mismong pagkilos ay gantimpala na sa ganang sarili, kaya nga hindina kailangan pa ang gantimpala na galling sa iba. nanghahawakan pa rin ang simulating ito sa paniniwalang ginagawa ng mga mag-aaral ang gawain dahil sa ito'y kawili-wili, mahalaga o di kaya'y mapaghamon at hindi sa anupamang gantimpala maging ito'y kognitibo o pandamdamin man na maaaring galling sa guro.

Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,423,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK