Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iyong narinig ang kanilang pagduwahagi, oh panginoon, at lahat nilang pasiya laban sa akin,
du hører deres smædeord herre, deres rænker imod mig,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't inihagis mo ako sa kalaliman, sa gitna ng dagat, at ang tubig ay nasa palibot ko; ang lahat ng iyong alon at lahat ng iyong malaking alon ay umaapaw sa akin.
og sagde: jeg råbte i nøden til herren, og han svarede mig; jeg skreg fra dødsrigets skød, og du hørte min røst.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ay tumayo nga si moises sa pintuang-daan ng kampamento, at nagsabi, sinomang sa panginoon ang kiling ay lumapit sa akin. at lahat ng mga anak ni levi ay nagpipisan sa kaniya.
stillede han sig ved indgangen til lejren og sagde: "hvem der er for herren, han komme hid til mig!" da samlede alle leviterne sig om ham,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bukod dito ay dumating sa akin ang salita ng panginoon, na nagsasabi, jeremias, anong nakikita mo? at aking sinabi, ako'y nakakakita ng isang tungkod na almendro.
siden kom herrens ord til mig således: "hvad ser du, jeremias?" jeg svarede: "jeg ser en mandelgren."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at sinabi ni festo, haring agripa, at lahat ng mga lalaking nangariritong kasama namin, nakikita ninyo ang taong ito, na tungkol sa kaniya'y nagsasakdal sa akin sa jerusalem at dito naman ang buong karamihan ng mga judio, na nangagsisigawang hindi marapat na siya'y mabuhay pa.
og festus siger: "kong agrippa, og alle i mænd, som ere med os til stede! her se i ham, om hvem hele jødernes mængde har henvendt sig til mig, både i jerusalem og her, råbende på, at han ikke længer bør leve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sa mga propeta ng jerusalem naman ay nakita ko ang kakilakilabot na bagay: sila'y nangangalunya, at nagsisilakad sa mga kasinungalingan; at kanilang pinalalakas ang mga kamay ng mga manggagawa ng kasamaan, na anopa't walang humihiwalay sa kaniyang kasamaan: silang lahat ay naging parang sodoma sa akin, at ang mga nananahan dito ay parang gomorra.
hos jerusalems profeter så jeg grufulde ting: de horer og vandrer i løgn, de styrker de ondes hænder, så de ikke vender om enhver fra sin ondskab. som sodoma er de mig alle, dets folk som gomorra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.