Vous avez cherché: at sa ika kaganda ng inyong hospital (Tagalog - Danois)

Tagalog

Traduction

at sa ika kaganda ng inyong hospital

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

kaya't ako'y makikipagtalo pa sa inyo, sabi ng panginoon, at sa mga anak ng inyong mga anak ay makikipagtalo ako.

Danois

derfor må jeg fremdeles gå i rette med eder, lyder det fra herren, og med eders sønners sønner må jeg gå i rette.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang mga matitira sa inyo ay magsisipanglupaypay sa kanilang kasamaan sa mga lupain ng inyong mga kaaway; at sa mga kasamaan naman ng kanilang mga magulang ay magsisipanglupaypay na kasama nila.

Danois

de, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres misgernings skyld i eders fjenders lande, også for deres fædres misgerninger skal de sygne hen ligesom de.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kaniyang kukunin ang ika-sangpung bahagi ng inyong binhi, at ng inyong mga ubasan, at ibibigay sa kaniyang mga punong kawal, at sa kaniyang mga lingkod.

Danois

af eders sæd og vinhøst skal han tage tiende og give sine hofmænd og tjenere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sa alin mang dakong hindi kayo tanggapin, at hindi kayo pakinggan, pagalis ninyo doo'y ipagpag ninyo ang alabok na nasa ilalim ng inyong talampakan bilang patotoo sa kanila.

Danois

og hvor man ikke vil modtage eder og ikke vil høre eder, der skulle i gå bort fra og afryste støvet under eders fødder til vidnesbyrd imod dem."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

sa makatuwid baga'y lahat ng iniutos ng panginoon sa inyo sa pamamagitan ni moises, mula sa araw na lagdaan kayo ng utos ng panginoon, at sa haharapin sa buong panahon ng inyong mga lahi;

Danois

noget af alt det, herren har pålagt eder gennem moses, fra den dag herren udstedte sit bud og frem i tiden fra slægt til slægt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nang kayo'y mga patay dahil sa inyong mga kasalanan, at sa di pagtutuli ng inyong laman ay kaniyang binuhay kayo na kalakip niya, na ipinatawad sa atin ang ating lahat na mga kasalanan:

Danois

også eder, som vare døde i eders overtrædelser og eders køds forhud, eder gjorde han levende tillige med ham, idet han tilgav os alle vore overtrædelser

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sa mga pasimula ng inyong mga buwan ay maghahandog kayo ng handog na susunugin sa panginoon; dalawang guyang toro at isang tupang lalake, pitong korderong lalake ng unang taon, na walang kapintasan;

Danois

på den første dag i hver måned skal i som brændoffer bringe herren to unge tyre, en væder og syv årgamle lam, lydefri dyr,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ngayon nga ay matakot kayo sa panginoon, at paglingkuran ninyo siya sa pagtatapat at sa katotohanan: at inyong alisin ang mga dios na mga pinaglingkuran ng inyong mga magulang sa dako roon ng ilog at sa egipto; at inyong paglingkuran ang panginoon.

Danois

så frygt nu herren og tjen ham i oprigtighed og trofasthed, skaf de guder bort, som eders forfædre dyrkede hinsides floden og i Ægypten, og tjen herren!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

dahil sa kanilang kasamaan na kanilang ginawa upang mungkahiin ako sa galit, sa kanilang pagsusunog ng kamangyan, at sa paglilingkod sa ibang mga dios, na hindi nila nakilala, kahit nila, o ninyo man, o ng inyong mga magulang man.

Danois

det er straf for det onde, de gjorde, idet det krænkede mig ved at gå hen og tænde offerild for og dyrke andre guder, som hverken de eller deres fædre før kendte til.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung paanong ang aming evangelio ay hindi dumating sa inyo sa salita lamang, kundi sa kapangyarihan din naman, at sa espiritu santo, at sa lubos na katiwasayan; na gaya ng inyong nalalaman kung anong pagkatao namin ang aming ipinakita sa inyo dahil sa inyo.

Danois

at vort evangelium ikke kom til eder i ord alene, men også i kraft og i den helligånd og i fuld overbevisning, som i jo vide, hvorledes vi færdedes iblandt eder for eders skyld.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ngayon nga'y mangagpahayag kayo sa panginoon, sa dios ng inyong mga magulang, at inyong gawin ang kaniyang kalooban: at magsihiwalay kayo sa mga bayan ng lupain, at sa mga babaing tagaibang bayan.

Danois

så bekend da nu eders synd for herren, eders fædres gud, og gør hans vilje; skil eder ud fra hedningerne i landet og fra de fremmede kvinder!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

salitain mo rin sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, katotohanang ipangingilin ninyo ang aking mga sabbath; sapagka't isang tanda sa akin at sa inyo sa buong panahon ng inyong mga lahi, upang inyong makilala na ako ang panginoon na nagpapabanal sa inyo.

Danois

du skal tale til israeliterne og sige: fremfor alt skal i holde mine sabbater, thi sabbaten er et tegn mellem mig og eder fra slægt til slægt, for at i skal kende, at jeg herren er den, der helliger eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na nangagsasabi, magsihiwalay bawa't isa sa inyo sa kanikaniyang masamang lakad, at sa kasamaan ng inyong mga gawa, at kayo'y magsitahan sa lupain na ibinigay ng panginoon sa inyo at sa inyong mga magulang, mula nang una at hanggang sa magpakailan pa man;

Danois

når han sagde: "omvend eder, hver fra sin onde vej og sine onde gerninger, at i fra evighed til evighed må bo i det land, jeg gav eder og eders fædre;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

upang kayo'y maging mga anak ng inyong ama na nasa langit: sapagka't pinasisikat niya ang kaniyang araw sa masasama at sa mabubuti, at nagpapaulan sa mga ganap at sa mga hindi ganap.

Danois

for at i må vorde eders faders børn, han, som er i himlene; thi han lader sin sol opgå over onde og gode og lader det regne over retfærdige og uretfærdige.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

bawa't dakong tutuntungan ng talampakan ng inyong paa ay magiging inyo: mula sa ilang, at sa libano, mula sa ilog, sa ilog eufrates, hanggang sa dagat kalunuran ay magiging inyong hangganan.

Danois

hver plet, eders fodsål betræder, skal tilhøre eder; fra Ørkenen til libanon og fra den store flod, eufratfloden, til havet i vest skal eders landemærker strække sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at doon ninyo dadalhin ang inyong mga handog na susunugin, at ang inyong mga hain, at ang inyong mga ikasangpung bahagi, at ang handog na itataas ng inyong kamay, at ang inyong mga panata, at ang inyong mga kusang handog, at ang mga panganay sa inyong mga bakahan at sa inyong mga kawan:

Danois

derhen skal i bringe eders brændofre og slagtofre, eders tiender og offerydelser, eders løfteofre og frivilligofre og de førstefødte af eders hornkvæg og småkvæg;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nagsilapit nga sila kay zorobabel, at sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, at nangagsabi sa kanila, papagtayuin ninyo kami na kasama ninyo: sapagka't aming hinahanap ang inyong dios, na gaya ng inyong ginagawa; at kami ay nangaghahain sa kaniya mula ng mga kaarawan ni esar-haddon na hari sa asiria, na nagahon sa amin dito.

Danois

henvendte de sig til zerubbabel, jesua og overhovederne for fædrenehusene og sagde til dem: lad os være med til at bygge, thi vi søger eders gud såvel som i, og ham har vi ofret til, siden assyrerkongen asarhaddon førte os herhen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,588,447 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK