Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sawi ang pag-stat ng %s
kunne ikke finde %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sawi ang pag-unlink ng %s
kunne ikke frigøre %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili
udred en pakkes afhængigheder automatisk, når den vælges
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sawi ang pag-fork
kunne ikke spalte
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
*** sawi ang pag-link ng %s sa %s
*** kunne ikke lænke %s til %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
^limitahan ang pag-papakita
^afgræns oversigt
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-f agresibong sinusubukan na ayusin ang nabasag na mga pakete.
-f prøv aggressivt at reparere brudte pakkeafhængigheder.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ina-abort ang pag-instol.
afbryder installationen.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ang mga sumusunod pakete ay naka depende sa %b%s%b at mababasag sa pag-tanggal:
følgende pakker afhænger af %b%s%b og vil blive brudte ved dens afinstallering:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maaaring patakbuhin niyo ang 'apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:
du kan muligvis rette det ved at køre »apt-get -f install«:
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sa taas nitong kalatas ang importante. paki-ayusin ang mga ito at patakbuhin muli ang [i]nstol.
fejlene over denne besked, der er vigtige. ret dem og kør [i]nstallér igen
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hindi ma-parse ang pag-kakaayos: walang hanay na numero ang binigay
kunne ikke fortolke layout: intet rækkenummer angivet
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kung hindi masumpungan ang magnanakaw, ay lalapit ang may-ari ng bahay sa dios, upang maalaman kung hindi niya pinakialaman ang pag-aari ng kaniyang kapuwa.
men hvis tyven ikke findes, skal husets ejer træde frem for gud og sværge på, at han ikke har forgrebet sig på den andens gods.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hindi ma-parse ang pag-kakaayos: walang hanay na format ang specified para sa static na bagay
kunne ikke fortolke layout: intet kolonneformat angivet for statisk punkt
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ikaw na mapagpaimbabaw, alisin mo muna ang tahilan sa iyong sariling mata; at kung magkagayo'y makikita mong malinaw ang pag-aalis mo ng puwing sa mata ng iyong kapatid.
du hykler! drag først bjælken ud af dit Øje, og da kan du se klart til at tage skæven ud af din broders Øje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ay pamamagitanan silang dalawa ng pagsumpa sa panginoon kung hindi niya pinakialaman ang pag-aari ng kaniyang kapuwa; at tatanggapin ng may-ari, at siya'y hindi magsasauli.
da skal han sværge ved herren på, at han ikke har forgrebet sig på den andens ejendom, og det skal være afgørende imellem dem; dyrets ejer skal tage eden god, og den anden behøver ikke at give erstatning.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at inyong itatakda ang pag-aari ng bayan na limang libo ang luwang, at dalawang pu't limang libo ang haba, sa tabi ng alay na banal na bahagi: magiging ukol sa buong sangbahayan ni israel.
byens grundejendom skal i give en bredde af 5.000 alen og en længde af 25.000 alen, samme længde som den hellige offerydelse; den skal tilhøre hele israels hus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos
brug: apt-ftparchive [tilvalg] kommando kommandoer: packges binærsti [tvangsfil [sti]] sources kildesti [tvangsfil [sti]] contents sti release sti generate config [grupper] clean config apt-ftparchive laver indeksfiler til debianarkiver. det understøtter mange former for generering, lige fra fuldautomatiske til funktionelle erstatninger for dpkg-scanpackages og dpkg-scansources apt-ftparchive genererer package-filer ud fra træer af .deb'er. package-filen indeholder alle styrefelterne fra hver pakke såvel som md5-mønstre og filstørrelser. en tvangsfil understøttes til at gennemtvinge indholdet af priority og section. på samme måde genererer apt-ftparchive sources-filer ud fra træer med .dsc'er. tvangstilvalget --source-override kan bruges til at angive en src-tvangsfil. kommandoerne »packages« og »sources« skal køres i roden af træet. binærsti skal pege på basen af rekursive søgninger og tvangsfilen skal indeholde tvangsflagene. sti foranstilles eventuelle filnavnfelter. et eksempel på brug fra debianarkivet: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages tilvalg: -h denne hjælpetekst --md5 styr generering af md5 -s=? kilde-tvangsfil -q stille -d=? vælg den valgfrie mellemlager-database --no-delink aktivér "delinking"-fejlsporingstilstand --contents bestem generering af indholdsfil -c=? læs denne opsætningsfil -o=? sæt en opsætnings-indstilling
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent