Vous avez cherché: buhay ng isang bituin: nursery ng mga bituin (Tagalog - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

Danish

Infos

Tagalog

buhay ng isang bituin: nursery ng mga bituin

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

at pagkaawit nila ng isang imno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.

Danois

og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til oliebjerget

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.

Danois

og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til oliebjerget.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang tiwasay na puso ay buhay ng katawan: nguni't ang kapanaghilian ay kabulukan ng mga buto.

Danois

sagtmodigt hjerte er liv for legemet, avind er edder i benene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at muling nagkaroon ng isang pagbabahabahagi sa gitna ng mga judio dahil sa mga salitang ito.

Danois

der blev atter splid iblandt jøderne for disse ords skyld.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at lumitaw sa gitna ng mga kerubin ang anyo ng kamay ng isang tao sa ilalim ng kanilang mga pakpak.

Danois

under kerubernes vinger sås noget, der lignede en menneskehånd;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang araw at ang buwan ay nagdidilim, at pinipigil ng mga bituin ang kanilang kislap.

Danois

smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

pinarami kayo ng panginoon ninyong dios, at, narito, kayo sa araw na ito ay gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan.

Danois

herren eders gud har gjort eder talrige, og se, i er nu så mange som stjernerne på himmelen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y sinusundan ng isang makapal na karamihan sa bayan, at ng mga babaing nagiiyakan at nananambitan dahil sa kaniya.

Danois

men der fulgte ham en stor hob af folket, og af kvinder, som jamrede og græd over ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

Danois

han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

upang sila'y makapaghandog ng mga hain na pinaka masarap na amoy sa dios ng langit, at idalangin ang buhay ng hari at ng kaniyang mga anak.

Danois

for at de kan bringe ofre til en liflig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans sønners liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?

Danois

og jeg så en vældig engel, som udråbte med høj røst: hvem er værdig til at åbne bogen og bryde dens segl?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kinaladkad ng kaniyang buntot ang ikatlong bahagi ng mga bituin sa langit, at ipinaghagis sa lupa: at lumagay ang dragon sa harapan ng babaing manganganak na, upang lamunin ang kaniyang anak pagkapanganak niya.

Danois

og dens hale drog tredjedelen af himmelens stjerner med sig og kastede dem på jorden. og dragen stod foran kvinden, som skulde føde, for at sluge hendes barn, når hun havde født det.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.

Danois

så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nguni't hindi tinuos ni david ang bilang nila mula sa dalawang pung taon na paibaba: sapagka't sinabi ng panginoon na kaniyang pararamihin ang israel na gaya ng mga bituin sa langit.

Danois

david tog ikke tal på dem, dervar under tyve År, thi herren havde forjættet at ville gøre israel talrigt som himmelens stjerner.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;

Danois

og jeg vil gøre dit afkom talrigt som himmelens stjerner og give dit afkom alle disse lande, og i din sæd skal alle jordens folk velsignes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nang hindi mangasumpungan ang kaniyang bangkay, ay nangagbalik sila, na nangagsabing sila nama'y nakakita ng isang pangitain ng mga anghel, na nangagsabing siya'y buhay.

Danois

og da de ikke fandt hans legeme, kom de og sagde, at de havde også set et syn af engle, der sagde, at han lever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ginayakan din naman kita ng hiyas, at nilagyan ko ng mga pulsera ang iyong mga kamay, at ng isang kuwintas ang iyong leeg.

Danois

jeg smykkede dig, lagde spange om dine arme og kæde om din hals,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, na nagbibigay ng araw na sumisikat na pinakaliwanag sa araw, at ng mga ayos ng buwan at ng mga bituin na pinakaliwanag sa gabi, na nagpapakilos sa dagat, na humugong ang mga alon niyaon; ang panginoon ng mga hukbo ay siyang kaniyang pangalan:

Danois

så siger herren, han, som satte solen til at lyse om dagen og månen og stjernerne til at lyse om natten, han, som oprører havet, så bølgerne bruser, han, hvis navn er hærskarers herre:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya kung paanong sa pamamagitan ng isang pagsuway ay dumating ang hatol sa lahat ng mga tao sa ipagdurusa; gayon din naman sa pamamagitan ng isang gawa ng katuwiran, ang kaloob na walang bayad ay dumating sa lahat ng mga tao sa ikaaaring-ganap ng buhay.

Danois

altså, ligesom det ved eens fald blev for alle mennesker til fordømmelse, således også ved eens retfærdighed for alle mennesker til retfærdiggørelse til liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y kukuha sa kapisanan ng mga anak ni israel, ng dalawang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ng isang tupang lalake na pinakahandog na susunugin.

Danois

af israeliternes menighed skal han tage to gedebukke til syndoffer og en væder til brændoffer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,625,370 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK