Vous avez cherché: dinadamay sa init ng ulo (Tagalog - Danois)

Tagalog

Traduction

dinadamay sa init ng ulo

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

at nagutos siya at pinugutan ng ulo si juan sa bilangguan.

Danois

og han sendte bud og lod johannes halshugge i fængselet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

siya'y iinom sa batis sa daan: kaya't siya'y magtataas ng ulo.

Danois

han drikker af bækken ved vejen, derfor løfter han hovedet højt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iyong ginawa kaming kawikaan sa gitna ng mga bansa, at kaugaan ng ulo sa gitna ng mga bayan.

Danois

til hån for naboer gør du os, til spot og spe for grander,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kung sa dakong harapan ng ulo nalugunan ng buhok, ay kalbo yaon sa noo gayon ma'y malinis.

Danois

og hvis han bliver skaldet ved panden og tindingerne, så er han kun pandeskaldet; han er ren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at malalaman ng buong bayan ng ephraim, at ng nananahan sa samaria, na nagsasabi sa kapalaluan at sa pagmamatigas ng ulo,

Danois

alt folket får det at kende, efraim og samarias borgere. thi de siger i hovmod og hjertets stolthed:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

hindi na magkakaroon man sa egipto ng anomang gawain, na magagawa ng ulo o ng buntot, sanga ng palma, o tambo.

Danois

for Ægypten lykkes intet, hverken for hoved eller hale, palme eller siv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.

Danois

und dig, o gud, ikke ro, vær ej tavs, vær ej stille, o gud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

sa araw na yaon ay aalisin ng panginoon ang kagayakan ng kanilang mga hiyas ng paa, at ang mga hiyas ng ulo, at ang mga pahiyas na may anyong kalahating buwan;

Danois

på hin dag afriver herren al deres pynt: ankelringe, pandebånd, halvmåner,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at magkakaroon ng kanlungan upang maging lilim sa kaarawan laban sa init, at upang maging kanlungan at kublihan sa bagyo at sa ulan.

Danois

og ly til skygge mod hede og til skærm og skjul mod skybrud og regn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa, kaniyang pupunuin ng mga bangkay ang mga pook; siya'y manghahampas ng ulo sa maraming lupain.

Danois

blandt folkene holder han dom, fylder op med døde, knuser hoveder viden om lande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Danois

din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang nazareo ay magaahit ng ulo sa kaniyang pagkatalaga sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan at kaniyang dadamputin ang buhok ng ulo ng kaniyang pagkatalaga at ilalagay sa ibabaw ng apoy na nasa ilalim ng hain na handog tungkol sa kapayapaan.

Danois

så skal nasiræeren ved indgangen til Åbenbaringsteltet rage sit indviede hoved og tage sit indviede hovedhår og kaste det i ilden under takofferet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

datapuwa't pagkapagtipon ni pablo ng isang bigkis na kahoy at mailagay sa apoy, ay lumabas ang isang ulupong dahil sa init, at kumapit sa kaniyang kamay.

Danois

men da paulus samlede en bunke ris og lagde på bålet, krøb der en Øgle ud på grund af varmen og hængte sig fast ved hans hånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

iyong sabihin sa hari at sa ina ng hari, kayo'y mangagpapakababa, magsiupo kayo; sapagka't ang inyong mga kagayakan ng ulo ay nalagpak, ang putong ng inyong kaluwalhatian.

Danois

sig til kongen og til herskerinden: "tag lavere sæde, thi af eders hoved faldt den dejlige krone."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

silang nagsisitakas ay nagsisitayong walang lakas sa ilalim ng hesbon; sapagka't ang apoy ay lumabas sa hesbon, at ang alab mula sa gitna ng sihon, at pinugnaw ang tagiliran ng moab, at ang bao ng ulo ng mga manggugulo.

Danois

i ly af hesjbon står flygtninge uden kraft. thi ild farer ud fra hesjbon, ildsluefra sihons stad; den fortærer moabs tinding og de larmende mænds isse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung magkagayo'y titingnan siya ng saserdote: at, narito, kung ang pamamaga ng tila salot ay namumulamula ng maputi sa kaniyang kakalbuhan ng ulo o sa kaniyang kakalbuhan ng noo, gaya ng anyo ng ketong sa balat ng kaniyang laman;

Danois

så skal præsten syne ham, og viser det sig da, at hævelsen på det syge sted på hans skaldede isse eller pande er rødlighvid, af samme udseende som spedalskhed på huden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, tungkol kay joacim na hari sa juda, siya'y mawawalan ng uupo sa luklukan ni david; at ang kaniyang bangkay sa araw ay mahahagis sa init, at sa gabi ay sa hamog.

Danois

derfor, så siger herren om kong jojakim af juda: han skal ikke have nogen mand til at sidde på davids trone, og hans lig skal slænges hen og gives dagens hede og nattens kulde i vold;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,161,003,104 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK