Vous avez cherché: gamit sa mga naninira ng isang pamilya (Tagalog - Danois)

Tagalog

Traduction

gamit sa mga naninira ng isang pamilya

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Danois

Infos

Tagalog

at gagawa ka ng mga barakilan, na kahoy na akasia; lima sa mga tabla ng isang tagiliran ng tabernakulo;

Danois

og du skal lave tværstænger af alkacietræ, fem til de brædder, der danner boligens ene side,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at makakakita ka sa mga bihag ng isang magandang babae, at magkaroon ka ng nasa sa kaniya, at iibigin mo siyang kuning asawa,

Danois

og blandt fangerne får Øje på en kvinde, som ser godt ud, og får kærlighed til hende og ønsker at tage hende til Ægte,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y sumulat doon sa mga bato ng isang salin ng kautusan ni moises na kaniyang sinulat, sa harap ng mga anak ni israel.

Danois

og han skrev der på stenene i israeliternes påsyn en afskrift af mose lov, som denne havde skrevet,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang mga ito sa mga anak ni gad ay mga pinunong kawal ng hukbo; ang pinakamaliit ay katimbang ng isang daan, at ang pinakamalaki ay ng isang libo.

Danois

de var anførere blandt gaditerne; den mindste af dem tog det op med hundrede, den største med tusind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at sa paghahari ni assuero, sa pasimula ng kaniyang paghahari, nagsisulat sila ng isang sakdal laban sa mga taga juda at jerusalem.

Danois

under ahasverus's regering, i hans første regeringstid, skrev de en klage oer judas og jerusalems lodbyggere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

nang magkagayo'y nagsisagot sa kaniya ang ilan sa mga eskriba at sa mga fariseo, na nangagsasabi, guro, ibig namin makakita ng isang tanda sa iyo.

Danois

da svarede nogle af de skriftkloge og farisæerne ham og sagde: "mester! vi ønske at se et tegn at dig."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

at nagsigawa sila nang mga araw na yaon ng isang guyang baka, at nagsipaghandog ng hain sa diosdiosang yaon, at nangatuwa sa mga gawa ng kanilang mga kamay.

Danois

og de gjorde en kalv i de dage og bragte offer til gudebilledet og frydede sig ved deres hænders gerninger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at mangyayari, sa araw na yaon na ang tiro ay malilimutang pitong pung taon, ayon sa mga kaarawan ng isang hari: pagkatapos ng pitong pung taon ay mangyayari sa tiro ang gaya sa awit ng patutot.

Danois

på hin dag skal tyrus gå ad glemme i halvfjerdsindstyve År, som i een konges dage. men efter halvfjerdsindstyve Års forløb skal det gå med tyrus som med skøgen i visen:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang pintuan sa mga kababababaang silid sa tagiliran ay nasa dakong kanan ng bahay: at sa pamamagitan ng isang hagdanang sinuso ay nakapapanhik sa pangalawang grado, at mula sa pangalawang grado ay sa ikatlo.

Danois

indgangen til det nederste rum var på templets sydside, og derfra førte vindeltrapper op til det mellemste og derfra igen op til det tredje rum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

na dahil nga rito'y lagi rin akong nagsasanay upang magkaroon ng isang budhing walang kapaslangan sa dios at sa mga tao.

Danois

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nagsugo ang dios ng isang masamang espiritu kay abimelech at sa mga lalake sa sichem; at ang mga lalake sa sichem ay naglilo kay abimelech.

Danois

sendte gud en ond Ånd mellem abimelek og sikems borgere. og sikems borgere faldt fra abimelek,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ano nga ang kabuluhan ng kautusan? idinagdag dahil sa mga pagsalangsang, hanggang sa pumarito ang binhi na siyang pinangakuan; at ito'y iniutos sa pamamagitan ng mga anghel sa kamay ng isang tagapamagitan.

Danois

hvad skulde da loven? den blev føjet til for overtrædelsernes skyld (indtil den sæd kom, hvem forjættelsen gjaldt), besørget ved engle, ved en mellemmands hånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ako'y doon sa mga tahimik at tapat sa israel: ikaw ay nagsisikap na gumiba ng isang bayan at ng isang bayan at ng isang ina sa israel: bakit ibig mong lamunin ang mana ng panginoon?

Danois

og nu søger du at bringe død over en by, som er en moder i israel! hvorfor vil du ødelægge herrens arvelod?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;

Danois

menneskesøn, tal til dine landsmænd og sig: når jeg fører sværdet over et land, og folket i landet tager en af sin midte og gør ham til deres vægter,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

paano ngang iyong mapapipihit ang mukha ng isang punong kawal sa pinaka mababa sa mga lingkod ng aking panginoon, at iyong ilalagak ang iyong tiwala sa egipto dahil sa mga karo at sa mga mangangabayo?

Danois

hvorledes vil du afslå et angreb af en eneste statholder, en af min herres ringeste tjenere? og du sætter din lid til Ægypten, til vogne og heste?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ngayon nga'y huwag ibubo ang aking dugo sa lupa sa harap ng panginoon; sapagka't lumabas ang hari sa israel upang humanap ng isang kuto, gaya ng isang humahabol ng isang pugo sa mga bundok.

Danois

nu beder jeg: lad ikke mit blod væde jorden fjernt fra herrens Åsyn! israels konge er jo draget ud for at stå mig efter livet, som når Ørnen jager en agerhøne på bjergene!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

mapalad at banal ang makalakip sa unang pagkabuhay na maguli: sa mga ito'y walang kapangyarihan ang ikalawang kamatayan; kundi sila'y magiging mga saserdote ng dios at ni cristo, at mangaghaharing kasama niya sa loob ng isang libong taon.

Danois

salig og hellig er den, som bar del i den første opstandelse; over disse har den anden død ikke magt, men de skulle være guds og kristi præster og skulle være konger med ham i de tusinde År.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at nagkaroon ng malaking sigawan, at nagsitindig ang ilan sa mga eskriba na kakampi ng mga fariseo, at nakikipagtalo, na nagsipagsabi, wala kaming masumpungang anomang kasalanan sa taong ito: at ano kung siya'y kinausap man ng isang espiritu, o ng isang anghel?

Danois

men der opstod en stærk råben; og nogle af de skriftkloge af farisæernes parti stode op, strede heftigt og sagde: "vi finde intet ondt hos dette menneske; men hvad om en Ånd eller en engel har talt til ham!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tagalog

sapagka't kayo'y nangahabag sa mga may tanikala, at tinanggap ninyo ng buong galak ang pagkaagaw ng inyong pag-aari, palibhasa'y inyong nalalamang mayroon kayo sa inyong sarili ng isang pag-aaring lalong mabuti at tumatagal.

Danois

thi både havde i medlidenhed med de fangne, og i fandt eder med glæde i, at man røvede, hvad i ejede, vidende, at i selv have en bedre og blivende ejendom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ay nagsugo ang panginoon ng isang propeta sa mga anak ni israel: at kaniyang sinabi sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon ng dios ng israel, kayo'y aking iniahon mula sa egipto, at inilabas ko kayo sa bahay ng pagkaalipin;

Danois

sendte han en profet til dem, og denne sagde til dem: "så siger herren, israels gud: jeg førte eder op fra Ægypten, jeg førte eder ud af trællehuset,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,929,741,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK