Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at sila'y tinuruan niya ng maraming bagay sa mga talinghaga, at sinabi sa kanila sa kaniyang pagtuturo,
og han lærte dem meget i lignelser og sagde til dem i sin undervisning:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tinanong nga ng dakilang saserdote si jesus tungkol sa kaniyang mga alagad, at sa kaniyang pagtuturo.
ypperstepræsten spurgte nu jesus om hans disciple og om hans lære.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi niya sa kaniyang pagtuturo, mangagingat kayo sa mga eskriba, na ibig magsilakad na may mahahabang damit, at pagpugayan sa mga pamilihan.
og han sagde i sin undervisning: "tager eder i vare for de skriftkloge, som gerne ville gå i lange klæder og lade sig hilse på torvene
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at sinomang mayroon ng pagasang ito sa kaniya ay naglilinis sa kaniyang sarili, gaya naman niyang malinis.
og hver den, som har dette håb til ham, renser sig selv, ligesom han er ren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kanilang tinanong si baruch, na sinasabi, iyong saysayin ngayon sa amin, paanong isinulat mo ang lahat ng salitang ito sa kaniyang bibig?
og de spurgte baruk: "sig os, hvorledes du kom til at optegne alle disse ord!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tunay na sa utos ng panginoon ay dumating ito sa juda, upang alisin sila sa kaniyang paningin, dahil sa mga kasalanan ni manases, ayon sa lahat niyang ginawa.
det skyldtes ene og alene herrens vrede, at juda blev drevet bort fra herrens Åsyn; det var for manasses synders skyld, for alt det, han havde gjort,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sino ang nananatili sa inyo na nakakita sa bahay na ito sa kaniyang dating kaluwalhatian? at paanong nakikita ninyo ngayon? hindi baga sa inyong mga mata ay parang wala?
er der nogen tilbage iblandt eder af dem, der har set dette hus i dets fordums herlighed? hvorledes tykkes det eder da nu? er det ikke som intet i eders Øjne?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ng hari sa kaniyang mga bataan, hindi ba ninyo nalalaman na may isang prinsipe at mahal na tao, na nabuwal sa araw na ito sa israel?
og kongen sagde til sine folk: "ved i ikke, af der i dag er faldet en Øverste og stormand i israel?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sa ikalabing apat na araw ng buwang ito, sa paglubog ng araw ay inyong ipagdidiwang sa kaniyang kaukulang panahon: ayon sa lahat na palatuntunan niyaon, at ayon sa lahat ng ayos niyaon, ay inyong ipagdidiwang.
på den fjortende dag i denne måned ved aftenstid skal i fejre den til den fastsatte tid; overensstemmende med alle anordningerne og lovbudene om den skal i fejre den!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguni't ang nagsisiyasat ng sakdal na kautusan, ang kautusan ng kalayaan, at nananatiling gayon, na hindi tagapakinig na lumilimot, kundi tagatupad na gumagawa, ay pagpapalain ang taong ito sa kaniyang ginagawa.
men den, som skuer ind i frihedens fuldkomne lov og holder ved dermed, så han ikke bliver en glemsom tilhører, men en gerningens gører, han skal være salig i sin gerning.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ng dios kay abraham, huwag mong mabigatin ito sa iyong paningin dahil sa iyong alipin; sa lahat na sabihin sa iyo ni sara, ay makinig ka sa kaniyang tinig, sapagka't kay isaac tatawagin ang iyong lahi.
men gud sagde til abraham: "vær ikke ilde til mode over drengen og din trælkvinde, men adlyd sara i alt, hvad hun siger dig, thi efter isak skal dit afkom nævnes;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ang mga ito sa nangadala, ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag na dinala ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at nagsibalik sa jerusalem at sa juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
følgende er de folk fra vor landsdel, der drog op fra land flygtigheden og fangenskabet. kong nebukadnezar af babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til jerusalem og juda, hver til sin by;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at pagkaunawa ni jesus, sa kaniyang espiritu na sila'y nangagbubulaybulay sa kanilang sarili, pagdaka'y sinabi sa kanila, bakit binubulaybulay ninyo ang mga bagay na ito sa inyong mga puso?
og jesus kendte straks i sin Ånd, at de tænkte således ved sig selv, og sagde til dem: "hvorfor tænke i dette i eders hjerter?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at sinabi niya sa kaniyang ama, ipagawa mo ang bagay na ito sa akin: pahintulutan mo lamang akong dalawang buwan, upang ako'y humayo't yumaon sa mga bundukin at aking itangis ang aking pagkadalaga, ako at ang aking mga kasama.
men hun sagde til sin fader: "en ting må du unde mig: giv mig to måneders frist, så jeg kan gå omkring i bjergene for at begræde min jomfrustand sammen med mine veninder!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at dumating ang alipin, at isinaysay ang mga bagay na ito sa kaniyang panginoon. nang magkagayon, sa galit ng puno ng sangbahayan ay sinabi sa kaniyang alipin, pumaroon kang madali sa mga lansangan at sa mga daang makikipot ng bayan, at dalhin mo rito ang mga dukha, at ang mga pingkaw, at ang mga bulag, at ang mga pilay.
og tjeneren kom og meldte sin herre dette; da blev husbonden vred og sagde til sin tjener: gå hurtig ud på byens stræder og gader, og før de fattige og vanføre og lamme og blinde herind!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.